Oravecz Imre mozgalmas életútja

Nyolcvanadik születésnapját ünnepelte Oravecz Imre február 15-én. A Kossuth-díjas költő, író, műfordító mozgalmas életének fő fordulópontjait adjuk közre.

Magyar Nemzet
Forrás: Kultúra.hu, MTI2023. 02. 16. 17:00
Fotó: Ficsor Márton Forrás: Mandiner
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Oravecz Imre Heves megyében, Szajlán született, édesapja gépkocsivezető volt, édesanyja pedig kevéske földjüket művelte. Oravecz 1962 és 1967 között az akkori Kossuth Lajos Tudományegyetemen (ma: Debreceni Egyetem) magyar–német szakon tanult, a diploma megszerzése után Budapestre költözött, ahol segédmunkásként, mozi-üzemvezetőként, nevelőtanárként, az Európa Könyvkiadó titkáraként is dolgozott, majd 1970-től az MTI számára fordított. 1972-ben, egy szerelmi csalódást követően előbb Párizsba disszidált, majd Londonba utazott, onnan pedig az Egyesült Államokba vezette az útja. Iowa Cityben hónapokat töltött egy nemzetközi íróprogram tagjaként. 1973-ban hazatért, ám 1976-ban ismét az Egyesült Államokba utazott, hogy a chicagói Illinois Egyetemen nyelvészetet és kulturális antropológiát tanuljon.

Oravecz Imre Kossuth-díjas költő, író, műfordító. Fotó: Ficsor Márton

A későbbiekben is kalandos út állt a költő előtt: a rendszerváltozásig megjárta az Élet és Irodalom szerkesztőségét, a német líráról oktatott a Kaliforniai Egyetemen, majd egy nyugat-berlini ösztöndíjprogramban is részt vett. A rendszerváltozást követően visszatért Magyarországra, a Pesti Hírlap és az Új Magyarország munkatársa is volt. 1995-től 2005-ben történt nyugdíjba vonulásáig Piliscsabán, a Pázmány Péter Katolikus Egyetemen német irodalmat és amerikai őskultúrát tanított. 2001-ben visszaköltözött szülőfalujába, Szajlára.

Pályája nehezen indult: 1962-ben jelent meg első verse az Alföld folyóiratban, ám ezután egészen 1975-ig egyetlen hazai terjesztésű lap sem közölte munkáit.

Ahogy egy interjúban elmondta, költészete

teljesen elütött attól, amit mások csináltak, ez már önmagában is hátrányt jelentett. Ezenkívül ellentétes volt a szocialista realizmus doktrínájával, amelynek a jegyében publikálni lehetett.

A határon túl, az újvidéki Híd című lapban 1968-ban több versét is leközölték. Ekkor fogalmazódott meg benne a gondolat, hogy verseiből kötetet is összeállíthatna, de a Szépirodalmi Kiadó visszautasította a kéziratát. Verseit végül a Költők egymás közt című antológiába válogatták be, amelyekről aztán Weöres Sándor méltatást is írt. 

Oravecz Imre első kötete 1972-ben jelenhetett meg Héj címmel.

1979-ben az Egy földterület növénytakarójának változása című könyvével, valamint a Máshogy mindenki más című, gyermekversekből álló válogatáskötettel jelentkezett, később pedig az Amerikában megismert hopi indiánok kultúrájához kapcsolódva jelent meg tollából A hopik könyve. Az első nagyobb sikert az 1972. szeptember címmel megjelent, prózaverseket összefogó, egy szerelem pusztulását körüljáró kötete hozta.

Költői főművének a Halászóember. Szajla, töredékek egy faluregényhez, 1987–1997 című, 1998-ban megjelent verseskötetét tartják, amelyben szülőfaluját néprajzi alapossággal térképezte fel, és amelyért a Magyar Szépírók Társaságának díját is átvehette.

2007-ben jelent meg Ondrok gödre című faluregénye, amely a XIX. század végén Amerikába emigrált magyar vendégmunkásokról szól, és amelyről sok kritikus úgy nyilatkozott, mint a magyar paraszti sors mibenlétének eddigi legjobb korrajza. Ezen kötetének folytatását adta közre 2012-ben Kaliforniai fürj címmel, majd 2015-ben a Távozó fa versgyűjteményében dolgozta fel az öregedés tapasztalatát. Előbbiért a Szépírók Társaságának legjobb regény díját nyerte el, utóbbiért pedig Aegon-díjat kapott.

Idén 80. születésnapja alkalmából jelenik meg A megfelelő nap című verseskötete a Magvető Kiadó gondozásában.

Oravecz fordítóként angol és német nyelvről ültetett át magyarra műveket, többek közt Paul Celan, Barbara Frischmuth és Franz Xaver Kroetz írásait. Munkásságáért 2003-ban Kossuth-díjat kapott. 2006 óta a Digitális Irodalmi Akadémia tagja, 2013-ban a Magyar Művészeti Akadémia tagjai közé választották. 2015-ben Prima díjjal tüntették ki magyar irodalom kategóriában.

Borítókép: Oravecz Imre Kossuth-díjas költő, író, műfordító (Fotó: Mandiner/Ficsor Márton)

A téma legfrissebb hírei

Tovább az összes cikkhez chevron-right

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Címoldalról ajánljuk

Tovább az összes cikkhez chevron-right

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.