Amikor évtizedekkel ezelőtt angolul tanultam, pár hétig egy magnókazettával kényszerültem kínlódni, amelyen valami űrhajózási história volt hallható. Ebben hangzott el és föl számos alkalommal a koincidencia szó: „coincidence”, harsogták vagy rebegték az űrhajósok, amikor valami valamivel váratlanul találkozott; igésítve „coincide”, megegyezik, egybevág, összeillik, ütközik – „with”, azaz -val, -vel vonzattal. Aki olyan szerencsés, hogy hosszúnak mondható személyes életidőre tekinthet vissza, az tapasztalhatja, hogy egy-egy szó vagy dallam mintegy „beleragad” a tudatába szótári vagy zenetörténeti önértékét messze meghaladó módon. A koincidencia szó számomra egy még súlyosabb, bár talán még nem patologikus gondolkodási technológiához is kapcsolódik. Mind kevésbé hiszek a véletlenekben, azaz nem nyugszom, amíg a véletlen(nek látszó) „találkozások”, alkalmi „egybeesések”, sejtelmes „egyezések” mögött mélyebb okot nem sejdítek, vagy amíg ideig-óráig rá nem tudok fogni effélét.
A gilisztaűző varádicstól a terjőke kígyósziszig
Értelek – mondta Rezeda Kázmér, mert mindig ezt mondta, amikor nem értett semmit.