És mi a helyzet a ráckevei „tatamó”-val? Mivel korábbi gyűjteményekben nem szerepel, eredetével kapcsolatban csak bizonytalan megállapításokat tehetünk. Lehetséges lenne, hogy a szerb nyelvből került a magyarba, a ráckevei szerb nemzetiségnek köszönhetően, de efféle párhuzamáról (hasonló alakú, jelentésű szerb kifejezésről) nincs tudomásunk. Valószínűbb, hogy a magyar nyelvben, esetleg hangutánzó-hangfestő módon keletkezett, és talán távoli rokona a Vácról a XIX. század végéről adatolt „tamó” (’ostoba, buta’) kifejezésnek. Az is előfordulhat, hogy a Tamás személynév Tamó becéző alakjából formálódott. Eredetének megfejtése még további munkát, adatokat igényel, annyi azonban bizonyos, hogy élő, kitörölhetetlen öröksége egy települési közösség tájszókészletének, sajátos nyelvi örökségének.
Ráckevei tatamó
Itt állíthatja be, hogy a Google keresőben elsők között legyen a Magyar NemzetA magyar nyelv örvendetesen gazdag szótárirodalma nyelvtudományának kiműveltségét és rangját is jelzi.

Komment
Összesen 0 komment
A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.
A téma legfrissebb hírei
Tovább az összes cikkhezNe maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!
- Iratkozzon fel hírlevelünkre
- Csatlakozzon hozzánk Facebookon és Twitteren
- Kövesse csatornáinkat Instagrammon, Videán, YouTube-on és RSS-en



















Szóljon hozzá!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!