Dionüszosz Déván

Déva egyike azon Kárpát-medencei városoknak, melyeket egy-egy jelentős irodalmi mű – legyen az regény vagy népballada – a nemzedékek sorának tudatába emelt. Hogy mi lesz majd az X, Y, Z generációk utódaival, azt nem tudhatjuk; a mai tizen- és huszonévesek jó esetben a világhálóról másolják/másolták a házi olvasmányok rezüméit, az irodalom egyre kevésbé hatótényezője a köztudatnak és közemlékezetnek. Mindazonáltal talán megkockáztatható a kijelentés, hogy a ma élő magyar lakosság jelentős részének Eger, Lőcse vagy Déva nevének hallatán vannak érdemleges irodalmi asszociációi.

Borbély Zsolt Attila
2021. 10. 02. 20:00
Forrás: Borbély Zsolt Attila
Vélemény hírlevélJobban mondva- heti vélemény hírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz füzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A magyar népballadakincs talán legszívbemarkolóbb történetén túl Déva várához más tragikus események is köthetők: a vár börtönében szenvedett mártírhalált 1579-ben az unitárius egyház alapítója, Dávid Ferenc, akit bármilyen mellbevágó is, de hite miatt börtönöztek be az 1568-as tordai országgyűlés vallási toleranciáról szóló határozata dacára. Merthogy 1572-ben a marosvásárhelyi országgyűlés kimondta, hogy új vallások már nem alapíthatók. Évszázadokkal később a világosi fegyvertétel után öt nappal, 1849. augusztus 18-án Déva vára alatt tette le a fegyvert Bem tábornok és Guyon Richárd magyar forradalmi seregének a maradványa az osztrák haderő előtt.

Fotó: A képek a szerző felvételei

Mindehhez oda lehet tenni a dévai magyarság részarányának az elmúlt száz évben bekövetkezett tragikus csökkenését is. 1910-ben 10 284 lakosból 6074 vallotta magát magyarnak, ami masszív, szinte kétharmados többséget jelentett. 2011-ben, a legutóbbi népszámláláson 61 123 lakosból csak 4409 volt magyar. Látható, hogy nem is elsősorban létszámban csökkent a magyarság, hanem arányaiban. A településnek magyar napilapja sem lenne, ha az aradi kulturális élet mecénása, Böszörményi Zoltán író, a Nyugati Jelen napilap kiadója nem terjesztette volna ki a lap hatókörét és szerkesztését Hunyad megyére is, Arad, Krassó-Szörény és Temes megye mellett. A magyar jelenlét a város gasztrokultúrájában szinte érzékelhetetlen, egyetlen idevágó élményünk az volt, hogy a Grizzly nevű egységben az üzletvezető, hallván, hogy egymás között magyarul beszélünk asztaltársammal, magyarra váltott. 

A Grizzly egyébként Kárpát-medencei szinten is jobbacska étterem, akárcsak a Capriccio és a Dionis Love for Wine. Dionis a görög boristenségnek, Dionüszosznak a román megnevezése.

Köztudott, hogy a romániai lakosság körülbelül egyötöde, nagyjából négymillió polgár külföldön dolgozik, de jelentős részük élő kapcsolatot tart fenn hazájával, nem kevesen haza is térnek, és a kint összegyűjtött pénzből indítanak saját vállalkozást. Ezek közé tartozik az imént említett mitologikus névválasztású egység tulajdonosa is, aki mint elmondta, Michelin-csillagos étteremben is dolgozott, majd Dévára visszatérve megnyitott egy maga által megálmodott egységet, melynek hangulatát a graffitis underground uralja, más, vonzóbb dizájnelemekkel ötvözve. A pohárkészlet minőségi, a tálalóeszközök egyediek, az étlap merített papíron kézzel írva olvasható, egy faragott fedelű fatartóban. 

A minőségelv mentén könnyen szóba elegyedtünk a tulajdonos-üzletvezető-séf-sommelier-vel, aki mikor megtudta, hogy autóval vagyok, javasolta, hogy kóstoljak meg egy spanyol alkoholmentes cava-t. (A cava a hagyományos eljárással készült spanyol pezsgők megnevezése.) Nem volt meglepő, hogy ilyen is létezik, elvégre mi is a gyermekeknek nem a Kölyök-pezsgő nevű vegyipari borzadályt vásároltuk szilveszterre, születésnapra, hanem alkoholmentes Törleyt, ami ízre, illatra és egészségtani hatás tekintetében összehasonlíthatatlanul jobb az említett rettenetnél. Hallgattam a jó tanácsra. Érdemes volt,  az alkoholmentes cava szinte valódi pezsgőélmény adott.

Az étlap bizalomgerjesztően szűk, s egyben izgalmas választékot kínál. Tartanak többek között Iberico sonkát, spanyol sajttálat, lazacsalátát, sütőtök- és gombakrémlevest, szarvasgombás pecorinos pasta-t, bodzás-répás süllőt, gyömbéres sertésszüzet, Stroganoff-bélszínt, tormás marha-tatakit (lényegében a carpaccio japán változata, annyi különbséggel, hogy utóbbi kap egy rövid felületi hőkezelést) és narancsos almás rizspudingot.

A borlapon a minőségelvű román és spanyol pincészetek viszik a prímet, a választék csinos, de még bővíthető.

Fogadófalatként jó ízű tonhalkrémet kaptam egyszerűbb minőségű pirítóssal. Némi hezitálás után tonhal-tatakit kértem, mely mind tálalásában, mind ízében fergeteges volt, kitűnő alapanyagból rutinnal, hozzáértéssel készült remek előétel. A burgeren kellene még dolgozni, nem volt meggyőző sem a hús, sem a buci, sem a sült krumpli. Érződött a törekvés a jóra, nem volt kellően szaftos harapásélmény, a szalmára vágott sült krumplin meg éppenséggel csak a szikkadtság jött át. Szerencsésebb lenne a Heston Blumenthal által kikísérletezett úton elindulni. A whiskyszósszal kínált trüffel viszont ismét elérte mind tálalásában, mind megvalósításában az előétel által felállított magas mércét.

A Dionüszoszhoz címzett dévai borbárba jó lenne úgy visszatérni, hogy nem az alkoholmentes kategóriában keresünk az ételekhez illő italt. 

Elérhetőségek:

Dionis Love For Wine
Déva, Iuliu Maniu sgt. L1-es tömbház, földszint
Telefonszám: + 40 720 137 771
Honlap: www.facebook.com/dionisloveforwine/

A téma legfrissebb hírei

Tovább az összes cikkhez chevron-right

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Címoldalról ajánljuk

Tovább az összes cikkhez chevron-right

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.