Léket kapott Kozákék hajója

Nyerhetünk még aranyérmeket a szegedi kajak-kenu világbajnokságon, de az már a döntők előtt biztossá vált, hogy rossz szájízünk marad a Maty-ér mellett. Egyik legjobb egységünket, a K–2 500 méteren címvédő Kárász Anna, Kozák Danuta duót ugyanis kizárták a versenyből, mert az előfutama után a mérlegelésénél a hajója nyolcvan dekával az előírt 18 kg-os súlyhatár alatt volt. Rejtélyes történet.

2019. 08. 23. 7:17
A nagy esélyes páros (fehérben) a vízen nyert, de utána jött a hideg zuhany Fotó: Mirkó István
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A történtek után a világhálón olyan hírek kezdtek terjedni, hogy a Kárász, Kozák duó a malőrje miatt lemaradt a tokiói olimpiáról, ám ez csak rémhír, mert a pótkvalifikációban még megszerezheti a kvótát. Továbbá ha női négyesünk, valamint 500 méteren egyesben Kozák, 200 méter egyesben pedig Lucz Dóra Szegeden begyűjti a kvótát, akkor máris megvan a hat tokiói helyünk, és a szabályok értelmében több nem is lehet.

Ettől függetlenül a kérdés még ott lebeg a levegőben: hogyan kapott léket a mieink hajója? Nem meglepő, hogy rögtön összeesküvés-elméletek is születtek. A hajókba ugyanis pótsúlyokat helyeznek el, hogy elérjék a kívánt súlyhatárt, és ezek nem eshetnek ki, mert menetesek, azokat valakinek le kell csavaroznia. Ugyanakkor a súlyok állítólag a mérlegeléskor ott voltak a hajóban. A kétszeres olimpiai bajnok, Kőbán Rita tapasztalatból mondta, hogy egy óra alatt hatvan deka el tud párologni a hajóból nedvességként; de most ide Columbo felügyelő kellene, hogy tisztázza a helyzetet.

A nagy esélyes páros (fehérben) a vízen nyert, de utána jött a hideg zuhany
Fotó: Mirkó István

A többi számban versenyzőink sikerrel vették az akadályokat. Férfi K–1 1000 méteren Kopasz Bálint az egész mezőnyből a legjobb idővel jutott tovább a középdöntőbe, és érdekesség, hogy a „királyi” számban futamában a szakág legerősebb nemzetét, a németet a 22 éves Gecső Tamás képviselte, aki tavaly 1000 méteren világbajnok lett a német négyessel.

– Hat évvel ezelőtt csak azért mentem ki Németországba, hogy nyelvet tanuljak, a kajak-kenunak köszönhe­tően kerültem egy berlini sportiskolába, onnan pedig Potsdamba – mondta el a futamból negyedik helyen továbbjutó Gecső. – A klubunkról csak annyit, hogy szerintem a világon nálunk van a legtöbb olimpiai és világbajnok, a válogatottban pedig férfikajakban egészen brutális a konkurencia. Az idősebbektől eleinte néhány beszólást el kellett viselnem, és a gulyáslevessel is sokszor ­poénkodtak velem, de szerintem mostanra szerethető lettem. A magyar állampolgárságom megmaradt, szóval, tulajdonképpen én is itthon vagyok Szegeden. Ezzel együtt kétségkívül furcsa a helyzet, és úgy érzem, hogy a magyar edzői stáb nem feltétlenül kedvel. Ám bízom benne, hogy amikor a szurkolók biztatják a hazai versenyzőket, abból a biztatásból egy kicsi nekem is jut.

A nap végén női C–2 500 méteren a Balla Virág, Devecseriné Takács Kincső duó, K–4 500-on pedig a Gazsó Alida Dóra, Csipes Tamara, Medveczky Erika, Bodonyi Dóra egység futamgyőztesként olimpiai számban jutott egyből a döntőbe. De a hajójuk lemérésénél kicsit azért izgultunk.

Komment

Összesen 0 komment

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.


Jelenleg nincsenek kommentek.

Szóljon hozzá!

Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!

A téma legfrissebb hírei

Tovább az összes cikkhez chevron-right

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Címoldalról ajánljuk

Tovább az összes cikkhez chevron-right

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.