Tóbiás „korszakváltása” tehát heroikus antigyurcsányista kísérlet is egyben – a táncos-komikus Falust váltó gumigerincű percemberke, Bokros támogatásának megtagadása pedig (amelynek politikailag amúgy semmilyen tétje nincs) nem a választások előtti, hanem a választások utáni időkre szóló üzenet: a belső ellenzéki frontvonal nyomvonalának kijelölése. Ezért is lehet jelentősége a Tóbiás-féle videokampánynak, ami a polgármesterekre való voksolás szempontjából nem oszt, nem szoroz. De akkor mégis, mi ez az egész? Enigma? Üzenet a belső pártfórumoknak?
Akik nem bújják az internetet, azok kedvéért röviden leírom, miről van szó. A röpke, költségtakarékos videó a Magyar népmesék rajzfilmsorozat zsinórírásával mindössze két idézetet tartalmaz: az első Petőfi Sándoré, a másik (nem minden önbizalomtól mentesen) Tóbiás Józsefé. Koszorús költőnk 1847 februárjában (vagyis egy bő évvel a forradalom előtt) ötstrófás költeményben tűnődött el azon, mi a magyar. Tóbiásék az első három versszakkal (a fényes történelmi múlttal, a pozitív nemzetkarakterológiai megfigyelésekkel) nem törődnek, és elhallgatják a befejező, forradalomra buzdító strófát is, amellyel a magyar ismét felzárkózhatna a szerencsésebb népekhez. Annál találóbbnak érzik a negyedik versszakot: „Magyar vagyok. Mi mostan a magyar? / Holt dicsőség halvány kísértete; / Föl-föltűnik s lebúvik nagy hamar / – Ha vert az óra – odva mélyibe. / Hogy hallgatunk! A második szomszédig / Alighogy küldjük életünk neszét. / S saját testvérink, kik reánk készítik / A gyász s gyalázat fekete mezét.” Ez még lehetne a szokott orbánozás, demokratúrázás Petőfi lebernyege mögé bújva; ám a második fele „saját testvéreinkről” igencsak elgondolkodtató. Lehet, hogy ezek nem is a galád fideszesek, hanem a volt és jelenlegi szocialisták?















Szóljon hozzá!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!