Apropó, jogállam! Ez is egy, az unió kontextusában értelmezhetetlen kifejezés.
Az Európai Unió nem állam, hanem szuverén államok között létrejött nemzetközi szerződés, amely egyes, kiválasztott, egymással osztott célok érdekében közös szabályokat alkot és közös intézményekkel rendelkezik az egyoldalú felhatalmazás klasszikus jogi elvei alapján. Ha a „jogállam” – az unió kontextusában mindenképp – téves, félrevezető kifejezését használjuk, akkor máris nemcsak kölcsönzött és korlátozott szerződésnek, hanem államnak tituláljuk azt.
A szavakkal olyan tulajdonságokkal ruházzuk föl, amit sosem akartunk.
A „jogállamisági”-nak nevezett kérdések tárgyalásakor a szándékoltan téves, kiterjesztő szóhasználat miatt gyakran már meg sem lehet fogalmazni a valódi közjogi problémákat, mert a nyelv már az induláskor megakadályozza a harcot. És ezeket a rossz kifejezéseket mi magunk is használjuk!
„Jogállami” helyett logikusan és jogilag pontosan a „szerződésszerű” szót kellene használni, és azt kellene számonkérni az unión is, hiszen az – még egyszer! – nem állam, hanem szerződés.
Ha így teszünk, máris értelmetlenné, visszássá és indokolhatatlanná válik a szavak szerint is mindaz, amit ennek fedésében ma Brüsszelben rendre tesznek: hogy a szerződést létrehozó államok belső alkotmányos rendjét az uniós szervek vizsgálják, vizsgáztatják, gyakorlatoztatják, vagy hogy másodrendűként kezelik a tagországokat.
A szuverenitás uniónak való „átadása” – a magyar alaptörvény fogalomrendszerében bizonyosan – szintúgy nem a helyes megfogalmazás. A mi alkotmányunk ugyanis az európai ügyek esetén a hatáskörök, a szuverenitás uniós intézmények közvetítésével történő, többi taggal való közös gyakorlásáról beszél. Nem véletlenül! A magyar jogalkotó ezzel nyilvánítja ki és erősíti meg a nemzeti alkotmányos szuverenitás oszthatatlanságát, ami fölött így, végső soron teljesen az ország maga rendelkezik.
Egyesek persze az önrendelkezés akár „kisebb mértékű” átadását – pénz ellenében – jó üzletnek tartják, de a haza nem eladó. A józanul gondolkodó magyarok nem akarják euróra cserélni sem a polgárok túlnyomó többsége által támogatott hazai migrációs politikát, sem a gyermekvédelmet, sem pedig a békére való kitartó törekvést – még kicsiben sem!
Az pedig, hogy Brüsszel Budapest fölött volna, lebegne, még viccnek is rossz. Az elmúlt másfél évtized magyar–uniós konfliktusainak jó része abból származott, hogy ezt az európai alárendelő törekvést mi soha nem fogadtuk el. A szolgalelkű, koloniális, kisebbrendűségi mentalitás helyett a magyar patrióták mindig is úgy gondolták, hogy az utasításokat az uniót alkotó tagok adják a közös intézményeknek és nem fordítva.
Ursula von der Leyen asszony nem Európa ura, hanem az európai nemzetek szolgája. Az Európai Uniót a nemzetek hozták létre, az uniós intézményeket ők utasítják. Ne a farok csóválja a kutyát! Magyarország minden erőfeszítésével arra törekszik, hogy eredeti, helyes, szerződéses kötelékre alapuló testtartásához és a kölcsönös tisztelethez visszatérítse ezt a közösséget. Minél kevésbé viselkednek az uniós szervek engedelmesen, annál inkább elárulják az eredeti közös európai gondolatot.
Végül az alapjogi charta körüli kapitális tévedést is el kell oszlatni, mert itt is nagyüzemben folyik a hatáskörelvonást segítő ködösítés! A lisszaboni szerződés 2009-től az Európai Unió alapjogi chartáját az elsődleges uniós jog részévé tette, de az csak a közös intézményekre kötelező. A tagállamok számára csak akkor irányadó, amikor azok uniós jogot alkalmaznak. A charta jogokat felsoroló katalógusa és szabályai – az európai „bill of rights” – nem lép a nemzeti, vagyis a magyar alkotmányos jogok helyébe vagy fölé a hazai jog alkalmazásakor. A közös intézmények persze ahol csak tudják, igyekeznek kivonni magukat ezalól, a tagországokat pedig betenni maguk helyett annak kötelezettségei alá, de ezek a törekvések ellentétesek az uniós joggal, mert őket ezzel senki nem ruházta föl. Luxembourgban is tovább erőlködnek, de ebben a jogi meccsben a nemzeti alkotmánybíróságoknak is van még szavuk, már ha összeszedik a bátorságukat. A valóságban érvényesített hatalomkoncentrációnak igazi jogi alapja nincs, ezért tekerik ki inkább a szavak jelentését és ezért élnek vissza az értelmezés hatalmával.
Szóljon hozzá!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!