Talán mindenki ismeri a Mézga család „újmagyar nyelvét”, amelyen Köbüki, a 30. századi utóduk beszél. Szellemes ötlet vagy okos következtetés? A nyelvészek szerint egy nyelv sorsa és változása egészében kiszámíthatatlan, ám a változásnak vannak jelei.
– A Köbüki által beszélt újmagyar nyelv rajzfilmbeli ötlete szellemes, de ez a szócsonkokból álló kód nem felel meg a beszéd természetének. Azt viszont jól szemlélteti, hogy a változások egyik meghatározó iránya a rövidülés és az egyszerűsödés; és az a felismerés is helyes, hogy egyszerű szavaink első szótagjainak meg kell maradniuk; ezek a hangsúlyos tövek hordozzák a fogalmi jelentés magvát – mondta H. Tóth Tibor nyelvész.
De nyelvünk a Halotti beszéd óta eltelt bő nyolcszáz év alatt nem változott lényegesen – véli Eőry Vilma –, ezért nem feltételezhetünk sokkal több változást az elkövetkezendő ezer évben sem. – A szavak ilyen mértékű megrövidülése, a ragozás hiánya és a szórend változatlanul maradása együtt semmiképpen nem valósulhat meg. Bizonyára lesznek hangváltozások, a ma is folyamatban levők közül az egyik, hogy a szóvégi néma h-t ch hangértékkel ejtik. A szókincs a nyelvnek a legváltozékonyabb része, minden bizonnyal lesznek tehát ma még el sem képzelhető szavak, és sok szó jelentése megváltozik; lesznek olyanok is, amelyek ma használatosak, akkor pedig már senki nem emlékszik rájuk.
Pomozi Péter viszont Trianon óta a magyar nyelv radikális térvesztését érzékeli, így számára nem az a kérdés, hogy milyen lesz a magyar nyelv a 30. században, hanem hogy milyen módszerekkel tudjuk, tudnánk megakadályozni anyanyelvünk további sorvadását: – Egy nyelvet beszélői egyébként nemhogy kilencszáz, de kilencven éven belül is lecserélhetnek másikra, ha drasztikusan csökken egy adott nyelv presztízse. Másrészt igaz, hogy némi iskolázottsággal ma is megértjük a bő 800 éve született Halotti beszédet, és ez a stabilitás ritka jelenség Európa nyelvei közt. Lehet, hogy a Kárpát-medencében a 30. században nem rövidült magyar, szlovák stb. szavak lesznek, hanem egy neoangol nyelvcsalád új tagjai, amelynek magyaros szubsztrátumú változatában a „Szeretsz-e?” nem úgy hangzik majd: „Do you love me?”, hanem „Love you me?”, az eldöntendő magyar kérdés dallamívével.