A Pécsi Nemzeti Színház úgy építette fel az idei évadát, hogy a nagyszínpadon klasszikus, a stúdiószínpadon kortárs szerzők darabjait játsszák. Mégis meglepődtem, miért választották Friedrich Schiller Ármány és szerelem című drámáját, hiszen nem sok – vagyis szinte semmi – aktualitása nincs a XXI. században. Már tíz évvel ezelőtt, amikor Forgách András újrafordította, sem nagyon értettem, mit is várunk még ettől a műtől, hiszen nem a nyelvezete vagy az előző fordítások (Puky József 1827, Vas István 1950) vélt vagy valós hiányosságai miatt éreztem porosnak az 1783-as keltezésű darabot. Természetesen nem vitatom, hogy a megfelelő kontextusba helyezve a német drámairodalom egyik legjelentősebb darabja. De most 2020-at írunk! Giuseppe Verdi Luisa Miller című operája – amelynek szövegkönyvét Salvadore Cammarano a Kabale und Liebe, vagyis az Ármány és szerelem alapján írta – sem a feldolgozott történet, hanem a fülbemászó áriák miatt aratott sikert.
Ha moziba menne: változtak az árak a Cinema Citynél
November elsejétől emelkedett a belépőjegyek ára a hálózatnál.