A Vidéki Színházigazgatók Egyesületének tagjai olasz kollégáikhoz szegődve korábban videót készítettek a magyar költészet napja alkalmából, reflektálva a mindannyiunkat érintő embert próbáló időszakra, a koronavírus-járványra. Reményik Sándor Egyszer talán majd mégis vége lesz című versét a vidéki színházak színművész igazgatóinak tolmácsolásában láthatták. Az olasz színművészek és az anyaországi, vidéki színházakat vezető színművészek videója után most a külhoni magyar nyelven játszó színházak színművész igazgatói és színművész társulatvezetői is csatlakoztak a kezdeményezéshez. Közös versmondásuk a Vidéki Színházigazgatók Egyesületének Facebook-oldalán látható. A szerző nevét és a mű címét Potápi Árpád János nemzetpolitikáért felelős államtitkár tolmácsolja.

Szirtes Ági vehette át az idei Páger Antal-színészdíjat
Az elismerést a makói Hagymaházban adták át.