Nyolcvannégy éves korában, augusztus 29-én elhunyt Tótfalusi István, József Attila- és Füst Milán-díjas író, költő, nyelvész, műfordító – többek közt J. R. R.Tolkien, George Byron, Robert Graves, Lewis Carroll, Kurt Vonnegut, Jack London, Vladimir Nabokov, Sir Arthur Conan Doyle fordítója –, több mint harminc irodalmi, nyelvészeti, zenei ismeretterjesztő szakkönyv írója, szerkesztője. Tótfalusi István, József Attila-díjas magyar író, költő, nyelvész, műfordító, szerkesztő 1936-ban született Budapesten. Az ELTE BTK magyar–angol szakos hallgatójaként végzett. 1959–1980 között, valamint 1984–1996 között a Móra Ferenc Könyvkiadó felelős szerkesztőjeként tevékenykedett, 1981-től 1983-ig az Interpress Magazint szerkesztette. Több mint harminc ismeretterjesztő könyvet írt, köztük a népszerű Operameséket. Az Európa Könyvkiadó Írók világa című sorozatában a hetvenes években két kötete is megjelent. Angol, német, svéd, norvég, francia, olasz, spanyol, portugál és latin nyelvből fordított prózát, verseket, drámát.
A magyarok kedvenc dokumentumfilmje visszaköltözik a moziba
A Lurdy mozi mától újra műsorra tűzte az vízilabdázók sikereit bemutató dokumentumfilmet, A nemzet aranyait, melynek csapata már a tévésorozaton dolgozik a Nemzeti Filmintézet támogatásával.