Benedek Elek, a nagy mesemondó meséit Magyarországon szinte minden korosztály ismeri, míg az olasz olvasók előtt mind ez ideig a híres magyar író művei hozzáférhetetlenek voltak olasz fordításban.
A 2014-ben alapított olasz (viterbói) Vocifuoriscena kiadó jóvoltából mára hozzáférhetővé vált egy válogatás a közel 400 mesét tartalmazó fent említett kötetből.

Fotó: Collegium Hungaricum, Róma
A tavaly decemberben megjelent mű érdekességét növeli továbbá, hogy a könyv borítóján Csontváry Kosztka Tivadar: Zarándoklás a cédrusokhoz Libanonban című képének másolata látható. Hogy mi az összefüggés Benedek és Csontváry között azon kívül, hogy kortársak voltak? Az érdeklődők talán erre a kérdésre is választ kapnak a jövő heti római könyvbemutató során.