Több puszta életrajznál

A Lengyel Köztársaság budapesti nagykövetségén mutatták be Jolanta Sosnowska Krisztus hadvezére című, Szent II. János Pálról szóló négykötetes monográfiájának első, magyarra fordított részét. Az esemény egyúttal a leköszönő nagykövet, Jerzy Snopek utolsó, hivatalban töltött estéje volt.

2022. 04. 02. 7:30
Budapest ílengyel követség. Könyvbemutató. tartotta:Jerzy Snopek nagykövet. Krisztus Hadvezére című könyv. II. János Pál Pápa monográfia Fotó: Teknos
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Jerzy Snopek hangot adott örömének, hogy utolsó szolgálati napján sikerült magyar nyelven megjelentetni a könyv első részét, egyúttal köszönetet mondott a Felczak alapítványnak és a Napkút Kiadónak, s természetesen a műfordítónak, Szenyán Erzsébetnek.
A József Attila-díjas műfordító sie­tett megjegyezni: Koncz Évával közös munkája a Krisztus hadvezére – Szent II. János Pál életrajza.
– Ő katolikus teológiát végzett, én ráadásul evangélikus vagyok, így nélküle képtelen lettem volna a hiteles, szakszerű fordításra – hangsúlyozta Szenyán Erzsébet.
A nagykövet azt emelte ki, milyen rendkívül olvasmányos a magyar változat. 

Ezt Kiss-Rigó László szeged–csanádi püspök alátámasztotta, amikor köszöntőjében felidézte: ahogy kézbe vette a könyvet, hogy beleolvasson, arra lett figyelmes, eltelt két és fél óra, s ő lekéste egy fontos programját.


Jolanta Sosnowska képviseletében Körmendy Adrienne krakkói főkonzul szólt a szerző életútjáról. Az elején kiemelte, hogy Sosnowska nem Dél-Lengyelországból származik, hanem Kopernikusz tájairól, északkeletről. Gyerekkorában, szüleivel több alkalommal ellátogattak a Balatonra, azóta szereti a magyarokat. A varsói egyetem újságírás szakán szerzett diplomát, majd filmes és színházi lapok munkatársa lett. Az egyetemen ismerkedett meg férjével, aki tősgyökeres krakkói.
– Imigyen vált aztán Jolanta krakkói asszonnyá, és ismerkedett meg a dél-lengyelországi intellektuális ellenzékkel – mutatott rá Körmendy Adrienne, emlékeztetve: természetesen még a szocializmusban.
A város jelentősége itt abban áll, hogy az idő tájt Karol Wojtyla Krakkó érsekeként szolgált.
Jolanta Sosnowska és férje 1996-ban alapították meg a Fehér Holló kiadót, amely elsősorban bibliofil kiadású, keresztény műveket gondoz.
– A rendszerváltozás nem hozott átütő eredményeket, főleg szellemi téren, Jolanta úgy látta: a pápa képviseli a jó irányt 

– folytatta a főkonzul asszony. – A pápa halálát követően elérkezett az idő, amikor az ő követése már nem segítette senki karrierjét, sőt II. János Pál szellemiségének továbbélését veszélyesnek tartották a felülkerekedő neomarxisták.
Kiss-Rigó László szavaiból kiviláglott, miért szúrta szemüket a szentatya:
– A vasfüggöny mögül érkező pápa kellett hogy kijózanítsa a felszabadulás teológiája mozgalmat, amely szerint a marxizmus eredendően jó, csak nem úgy kell megvalósítani, mint a kommunista diktatúrákban, s akkor az evangelizáció előszobája lehet.
– Magyarországon a mai napig virágzik II. János Pál pápa kultusza, miközben Európában a keresztény kultúra, amely a legfontosabb identitását adja, hanyatlóban van – állapította meg Jerzy Snopek.
Szenyán Erzsébet elmesélte: a közelmúltban kezében a könyvvel tért be egy gyógyszertárba, ahol a patikus elkérte tőle a kötetet, megcsókolta borítóján a szentatya képét, majd visszaadta.
– Akik 2005-ben fekete ruhában leghangosabban gyászolták a pápát, most a televíziók egyházellenes programjait vezetik. Ennek ellensúlyozására született a négykötetes tárgyilagos életrajz – emlékeztetett Körmendy Adrienne.
– Az ezeréves lengyel–magyar barátságról mint a történelemben egyedülállóról beszélnek. Ha Isten a történelem ura, akkor ezt a barátságot a Jóistentől kaptuk 

– fogalmazott Kiss-Rigó László, hozzáfűzve: nem véletlenül kerültünk eufóriába megválasztásakor, úgy érezve, mintha magyar pápát választottak volna.
A püspök a későbbiekben kifejtette: ­amíg Lengyelországban egy érsek, egy pápa, addig Magyarországon nem egy egyházi vezető az, aki karizmatikus szolgálatával kiutat mutatott.
– Az ő harcának köszönhetően mondhatjuk el, hogy a keresztény értékrend alapján visszanyertük egészséges identitásunkat. A haldokló, öngyilkosságba rohanó Európának a lengyelek és a magyarok tudnak gyógyító terápiát nyújtani 

– vélte Kiss-Rigó László, majd a könyv dicséreteként felhozta: az több puszta életrajznál, képet ad a korabeli Lengyelországról, a változásokról, ugyanakkor egyháztörténetként és teológiai tanulmányként egyaránt szolgál. Mintha ott lennénk II. János Pál társaságában, mintha őt hallgatnánk, vele beszélgetnénk.
A szeged–csanádi püspök a személyes élményét is megosztotta a jelenlévőkkel:
– Első magyarországi látogatásakor, esztergomi káplánként szervezési és biztosítási feladatokat láttam el. Az utolsó pillanatban kiderült, az esztergomi bazilika altemplomában Mindszenty bíboros sírját szintén meglátogatja a pápa. Egy térdeplőt készítettek oda neki, hogy imádkozhasson. Ekkor szóltak, rohanjak, hozzak egy szőnyeget. Elmondhatom: én tettem szőnyeget II. János Pál pápa alá – zárta gondolatait a tőle megszokott humorral Kiss-Rigó László, aki ama szőnyeget azóta különös becsben tartja.
A bemutató végén Szondi Bence, a Napkút Kiadó igazgatója biztosított mindenkit, hogy hamarosan megjelennek a további kötetek.

Borítókép: Körmendy Adrienne, Kiss-Rigó László, Jerzy Snopek (Fotó: Teknős Miklós)

A téma legfrissebb hírei

Tovább az összes cikkhez chevron-right

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Címoldalról ajánljuk

Tovább az összes cikkhez chevron-right

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.