Macedón: Artkonekt – Spiró György: Fogság – Zlatko Panzov – 2700 euró
Szerb: Akademska Knjiga – Darvai László: Isten. Haza. Csal. – Vickó Árpád – 2700 euró
A Sample translation grant for agencies and Hungarian publishers (2022/1) pályázat
A felhívás keretében magyar irodalmi művek jogtulajdonosainak vagy jogkezelőinek pályázati terveit várták az adott nyelvre még le nem fordított magyar szépirodalmi műből készült mintafordításra.
Egy pályázó maximum két pályázatot nyújthatott be egy beadási időszakon belül. Egy pályázaton belül több műrészlet fordítása is szerepelhetett. A fordítás maximális terjedelme pályázatonként száz oldal lehetett.
A 2022. április 30-i határidőre beérkezett pályázatok általános értékelése után az alábbiak részesültek támogatásban, összesen 4 419 320 forint értékben.
Biblioasis, Szendi Nóra: Természetes lustaság – angol nyelvre (fordító: Nagy Ildikó Noémi) – 439 320 forint
Aegis Kultúráért és Művészetért Alapítvány, Oberczián Géza: A küldöttek – angol nyelvre (fordítja: Thomas Cooper) – 600 000 forint
Orchard Global Ltd. Magyarország, Bojti Anna: Csend apó kertje, Vibók Ildi: A szupercsapat, A szuperlétra, Szeretnék egy aranyhalat, Horváth Ildi: Tacskó, vizsla és a többiek, Kalas Györgyi: Pavlova kisasszony és a dobostorta, Berg Judit: Sári a Vadasparkban, Sári születésnapja, Sári és a mókusok – angol nyelvre (fordító: Micheal Webb és Dányi Dániel) – 600 000 forint
Orchard Global Ltd. Magyarország, Gimesi Dóra: Emma csöndje, A macskaherceg kilencedik élete, Tasi Kata: Lányka tükörben, Kerékgyártó István: Márk, aki hatévesen megmentette a világot, Emma, aki Laó Kabrióval megmenti a Földet, Tasnádi István: Helló, Héraklész! – angol nyelvre (fordítja: Austin Wagner) – 600 000 forint
TWISTER Media, N. Nagy Zoltán: Keselyű – Babits-gyilkosságok – angol nyelvre (fordítja: Thomas Cooper) – 480 000 forint
Pagony Kiadó, Czernák Eszter: Segíthetek, méhecske? Kiss Noémi: A bálna és a srác, Lencse Máté – Jesztl József: Jól játszani, Lovagi ujjtorna, Vörös István: Loni és a kísértetek (arab), Agócs Írisz: Rajzolj egy krumplit!, Tóbiás éhes – angol/ arab nyelvre (fordítja: Austin Wagner, Michael Webb, Abdallah Abdel-Ati Al-Naggar) – 600 000 forint




















Szóljon hozzá!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!