A berendezés, amely az emlékhely egyik felújított épületében kapott helyet, a Tatros völgye, azaz Gyimes „Patakország” – benne kiemelt figyelemmel a Hargita megye határán túl fekvő, még éppen hogy többségi tömbmagyarság által lakott, Bákó megyei Gyimesbükk – történelmét, lelkiségét, fontos látnivalóit, emlékhelyeit és aktuális programjait mutatja be három nyelven (magyarul, románul és angolul) az odalátogató zarándokoknak és turistáknak. A kísérleti – és reményeik szerint a jövőben számos helyen felállítható – rendszer célja, hogy ráirányítsa a figyelmet a Kárpát-medence magyar történelem szempontjából fontos emlékhelyeire, helyszíneire és történelmi személyiségeire. A fejlesztés része annak az idén elindított, több éves programnak, amelynek keretében a Miniszterelnökség háttérintézményeként működő Nemzeti Örökség Intézete hazai és határon túli partnerek, valamint a Kárpát-medence látogatóközönsége segítségével össze kívánja gyűjteni, regisztrálni és egy informatikai fejlesztésen keresztül bemutatni az összes magyar vonatkozású, határon túli emlékhelyet, legyen az történelmi sír, vár, kastély, templom, középület, park, szobor, emlékház vagy emléktábla.
A Nöri, Gyimesbükk önkormányzata és római katolikus egyházközsége, valamint a Moldvai Csángó Magyarok Szövetsége között tavaly decemberben aláírt együttműködési szándéknyilatkozat alapján az elmúlt hónapokban Salamon József plébános, Olteán Péter polgármester, a gyimesbükki Dani Gergely Általános Iskola pedagógusai és a Nöri történész, bölcsész és informatikus munkatársai gazdag képi és szöveges információs rendszert állítottak össze, amelyet a látogatók egy nagy méretű érintőképernyőn tekinthetnek meg.
Borítókép: A gyimesbükki kontumáci Nagyboldogasszony-anyatemplom (Fotó: Dezső László)