Irodalmi életműdíjat kap Bruck Edith, akit Ferenc pápa is meglátogatott

Irodalmi munkásságáért Campiello-életműdíjat kap Bruck Edith magyar származású író- és költőnő, holokauszttúlélő, akinek nevéhez olyan magyar költők olaszra fordítása fűződik, mint József Attila és Radnóti Miklós.

Magyar Nemzet
2023. 06. 21. 14:04
BRUCK Edith; FERENC pápa
Ferenc pápa (b) Edith és Bruck magyar származású írónő Forrás: MTI/EPA/Vatikáni média
Vélemény hírlevélJobban mondva- heti vélemény hírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz füzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A 92 éves szerzőnek szeptember 16-án adják át a díjat a velencei La Fenice színházban tartandó ünnepségen. A venetói olasz üzletemberek által szponzorált és az olasz irodalom népszerűsítésére hivatott Campiello-díjat 1963 óta ítélik oda. A Campiello-díj szervezői Rómában kedd este jelentették be az idei öt döntős író nevét, valamint azt, hogy életműdíjban részesítik Bruck Edithet. Az öt döntős közül a különböző társadalmi rétegeket képviselő 300 olvasóból álló szélesebb testület, az Olvasói vagy Népi zsűri választja ki a győztest.

Az életműdíj indoklása szerint Bruck Edith életével és művészeti tevékenységével egyaránt példát mutatott. A szerző egész életét és műveit annak szentelte, hogy életben tartsa az emberi történelem egyik legsötétebb oldalának emlékét és az azon való elmélkedést.

Átlépte a népek és nyelvek közötti határokat az először darabokra szakított, majd egyesített Európában, (...) szenvedélyesen ellenállt a diktatúrák borzalmának, küzdött az emberi jogokért, Bruck Edith az elkötelezett és humanista értelmiségi példaképe – olvasható az irodalmárokból álló zsűri indoklásában.

A Tiszabercelen született és Tiszakarádon nevelkedett Bruck Edithet 13 éves korában családjával Auschwitzba deportálták, majd onnan más koncentrációs táborokba került. 1955 óta Olaszországban él. Az Elveszett kenyér című könyvével 2021-ben elnyerte a Viareggio-Repaci irodalmi díjat. 2021 februárjában a szentszéki napilap, a L'Osservatore Romano közölte cikkét a holokausztról, amelyet követően Ferenc pápa római lakásán kereste fel az írónőt, hogy az emberiség nevében bocsánatot kérjen tőle a második világháború alatt történtekért.

Bruck Edith nevéhez olyan magyar költők olasz fordítása kötődik, mint József Attila vagy Radnóti Miklós.

Borítókép: Ferenc pápa és Bruck Edith (Fotó: MTI/EPA/Vatikáni média)
 

A téma legfrissebb hírei

Tovább az összes cikkhez chevron-right

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Címoldalról ajánljuk

Tovább az összes cikkhez chevron-right

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.