Joanna Quinn könyve nagyregény, a szó minden értelmében: dicséretes mértéktartás, angol elegancia, visszafogott, de remek stílus jellemzi, amelyik akkor sem kezd el sietni, mikor izgalmasabb történethelyhez érkezik – ilyenkor is szépen, komótosan hömpölyög előre, az olvasó legnagyobb gyönyörűségére.
Joanna Quinn: A Bálnacsont Színház
„Ma este a Seagrave-birtok büszkén mutatja be Dorsetshire megyében először színpadon az Íliász híres történetét Mr. Homérosz alkotását. Rendezte Miss Cristabel Elizabeth Sylvia Seagrave esq. (Zeusz), művészeti vezető Mr. Taras Grigorevich Kovalsky (Akhilleusz). Csendet kérünk” – áll Joanna Quinn hatszáz oldalas nagyregényének egyik kiemelkedő pontján, amikor a tizenkét éves Cristabel az angol partokra vetett bálna csontjaiból elkészített színházának egyik első produkcióját hirdetik a gyerekek, kézzel írt plakáton. És hát lehet-e valami annál angolabb – és cukibb –, mint hogy „Mr. Homérosz”?

Joanna Quinn: A Bálnacsont Színház. Fordította: Katona Ágnes. 21. Század Kiadó, Budapest, 2023.
Borítókép forrása: Freepik.com
Komment
Összesen 0 komment
A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.
A téma legfrissebb hírei
Tovább az összes cikkhezNe maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!
- Iratkozzon fel hírlevelünkre
- Csatlakozzon hozzánk Facebookon és Twitteren
- Kövesse csatornáinkat Instagrammon, Videán, YouTube-on és RSS-en



















Szóljon hozzá!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!