A két Komárom azonban így könnyen összekeverhetővé vált, a Komárom–Révkomárom nem vált erős megkülönböztetővé, ezért újabban, főleg az uniós csatlakozás óta nem hivatalosan az Észak- és Dél-Komárom megjelölést kezdték használni.
Sőt előfordul a „magyar Komárom” jelzős szerkezet is, amely könnyen összetett tulajdonnévként is értelmezhető: „Az új híd terveinek elkészítésére a közelmúltban félmilliárd forint értékű szerződést írt alá a magyar Komárom és a szlovák Komárno önkormányzata.” A közbeszédben ma szinte mindegyik változat hallható.
Ugyancsak sokféleképpen nevezték a főváros egyik legszebb útját, az egykori Sugárutat. 1886-tól Andrássy út, 1950-től Sztálin út, 1956-tól Magyar Ifjúság, majd Népköztársaság útja, 1990-től ismét Andrássy út.
Alighanem ezekre is mondhatjuk: harminckét nevem volt. A sokféle elnevezés árulkodik a történelemről, ideológiákról, valamint meggyökeresedett, szánkra szaladó régi-új formái a nemzedéki sajátosságainkról is.


















Szóljon hozzá!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!