Ha az alábbi, idegen szerzőtől származó szöveget olvasod egy könyvben, ne tétovázz, vedd komolyan. „Munkánkat azokban a napokban fejezzük be, mikor a magyar nemzet ujjongásban tör ki, mert végre ismét elérte azt, amiért csaknem két évtizede küzdött. Magyarország visszaszerezte függetlenségét, melyet a centralizáció elvett tőle. Úgy érzi, hogy eljött a tavasz, amelyre oly sokáig várt türelmesen. Talán ezekben a napokban a legnagyobb magyar gondolatainak beteljesedését reméli, amire könyvünk mottója utal: Magyarország nem volt, hanem sokkal inkább lesz.”

Csernus Imre: Ha értem jönne a halál, jó szájízzel fogadnám
Dr. Csernust a jövő hétfőn megjelenő Oroszlánok és farkasok című könyvéről kérdeztük.