Aczél György be akarta tiltani a filmet, mert utálta Illéséket. Londoni nyilatkozatuk erre még ráerősített, Bacsó Péter fő producerrel aztán kijártuk, hogy a mindenható kultúrpolitikus finomítson az álláspontján – ecsetelte Mészáros Márta filmrendező a Szép lányok, ne sírjatok! című mozi körüli viszontagságokat egy interjúban. Az aczéli logika receptje szerint ha utálunk egy zenekart, inkább tiltsuk be a filmet; inkább repüljön a kiöntött fürdővízzel a gyerek is.
Aztán mégiscsak elhelyezkedhettünk a filmszínház jellegzetes, nehéz szagot árasztó zsöllyéiben, hogy végigrágjuk magunkat a szocialista munkásifjúság kiemelt párosának később szerelmi háromszögbe forduló, ma már kissé banálisnak ható történetén. Tegyük szívünkre a kezünket: a korszak tinédzserei sokkal inkább kedvenc zenekarukért – elsősorban a népszerűsége csúcsán tanyázó Illésért – váltották meg jegyüket, mintsem a sablonos sztori kedvéért. De a rendezőnő nem is a történet népszerűsítését tűzte ki célul, az csupán keretként szolgált a fiatalok zenei igényének kielégítéséhez. Hiszen épp a hetvenes évtized első esztendejében élte végnapjait a beat, s indult be a kemény rock, sőt a progresszív irányzatok is ekkor végezték próbarepüléseiket. Noha az Illést kigolyózta a Kádár-korszak legfőbb ideológusa, az említett „finomítás” eredményeképpen azonban teret kaphattak a fiatalság kedvencei: a mozivásznon megjelent Zalatnay Sarolta, a Kex, Tolcsvayék, a Metró együttes, de még a nehezebben emészthető Syrius is. Szörényi Leventééket végül négy dal erejéig, ha képben nem is, de hangban mégiscsak sikerült becsempészni a produkcióba. A minden valószínűség szerint felülről érkezett javaslat (utasítás) tematikája adott: a dalszövegek elsősorban a női főszereplőről, Júliáról, de leginkább a síró lányokról kell hogy szóljanak. A film sikere tehát – elsősorban az említett korosztály körében – borítékolható, ám nemhogy Júliára, de a filmzenéről készülő lemezalbumra való várakozás is hiábavalónak bizonyult.
Eddigi gyakorlatának megfelelően a Moiras Records főképp a kiadatlan különlegességekre koncentrált. Tizenöt szerzeményt osztott el a Szép lányok, ne sírjatok! film zenéjéből készült Kívánj szép álmokat című album mindkét lemezoldalán, amely sok mindent elárul a korabeli, épp átalakulóban lévő zenei élet hazai állapotáról. A slágeresebb, könnyebben megjegyezhető dallamokat a frissen alakult Tolcsvayék és a Trió tolmácsolja; a Tolcsvay testvérek, akik még a hatvanas évek utolsó harmadában hozták létre előző formációjukat, népdalelemekkel gazdagon tűzdelt akusztikus zenéjükkel iskolát teremtettek. A ma már road movie-nak nevezett moziban elhangzott és az albumon is helyet kapó dalaikkal (Nálunk, Ballada) immár kvintetté bővülve tágították zenei határaikat. Ők szolgáltatták a kíséretet Zalatnay Sarolta Lányok, ne sírjatok című tematikus szövegű slágeréhez is. Dallamos, a beatzenén jócskán túlmutató muzsikával jelentkezett az Illés együttes (Élünk és meghalunk, Kéglidal, Júliára várunk, A lány és a csavargó), amely irodalmi nyelven megfogalmazott, elgondolkodtató, szókimondó, ugyanakkor többértelmű dalszövegével, szinte a csodával határos módon csúszott át a szigorú cenzúrán.