– Hogyan került Magyarországra?
– Tizenéves koromban került a kezembe a neves mongol tudós, Rinchen mester Nyugaton utazva című könyve. 1956-ban járt Magyarországon, nyelvtudományi doktori disszertációját védte a Magyar Tudományos Akadémián. Egy héttel a forradalom kitörése előtt utazott el, majd megírta ezt a szép könyvet a magyarokról, amely arra inspirált engem, hogy személyesen is találkozzam e különleges néppel. Eredetileg filozófiát tanultam Ulánbátorban, ám mivel engem a buddhista filozófia érdekelt, nem a marxizmus és leninizmus, ellenben az utóbbit kellett tanulni, abbahagytam az egyetemet. Elhatároztam, hogy külföldön próbálok szerencsét. Abban az időben azonban tervgazdálkodás dívott Mongóliában is, nem oda ment az ember, ahova akart. Magyarország Nyugatnak számított, ahol mi csak mérnöknek, orvosnak, állatorvosnak, gazdasági szakembernek tanulhattunk. Végül 1988 végén elkezdhettem az egyetemet magánúton, önköltséges formában. Félévenként 90 ezer forintba került a budapesti tanulás. Másfél év után ösztöndíjas lettem.
– Nagy sokk volt a jurták világából a nyüzsgő európai világvárosba csöppenni?
– Fővárosi gyerek vagyok, akinek természetes a nagy méretű építmények látványa. A külső kerületek jurtanegyedek ugyan, de én csak akkor aludtam jurtában, amikor a dédszüleim, akik neveltek, az 1200 kilométerre, Nyugat-Mongóliában élő rokonokhoz küldtek Ulánbátorból. Ott ittam kumiszt, tapasztaltam meg a pásztoremberek életét. Ulánbátor az 1960-as években kezdett nagyvárossá válni – a XIX. századi utazók még nemezjurtavárosként emlegették. Addig mindössze néhány templomot és az orosz konzuli épületet húzták fel tartós anyagból. A szocializmus idején épültek az első blokkházak. Ma Ulánbátor nyüzsgő, fejlődő nagyváros felhőkarcolókkal, hatalmas bevásárlóközpontokkal.
– Két óriás birodalom, Kína és Oroszország között élnek. Melyik volt nagyobb hatással a mongolokra?
– Két évszázadon keresztül kínai uralom alatt éltünk, tovább, mint amennyi ideig a törökök Magyarországon voltak. 1911-ben vívtuk ki függetlenségünket Kínától, később, négy évvel az 1917-es orosz forradalom után, 1921-ben, nálunk is győzött a népi forradalom. A mongol vezetők Moszkvával építettek ki jó kapcsolatokat. 1946-ban áttértünk a cirill betűs írásra. A mongol rendszerváltás után kötelező lett a régi mongol írás oktatása az iskolákban. Érdekes módon a Kínában élő mongolok ma is ősi írásunkat használják.