A fent idézett rövid mondatból még egy szó tartogat nyelvi, de még inkább néprajzi érdekességeket: a keresztlány, keresztanya, keresztszülő kifejezésekhez a moldvai magyarok körében a magyarországitól némileg eltérő jelentések és szokások társulnak. Nem ritka, hogy egy-egy gyermek keresztelőjén tucatnyi „keresztszülő” is részt vesz, akik a későbbiekben is megosztoznak a keresztgyerek életének fontosabb állomásai (bérmálás, esküvő) kapcsán felmerülő örömökön és kötelezettségeken. A moldvai magyar falvak társadalmát így az egyéb kapcsolatokon túl a keresztszülőség és keresztgyerekség bonyolult hálózata is egyben tartja.
Talán nem véletlen, hogy ezt a kifejezést választotta hívószónak a Moldvai Csángómagyarokért Egyesület is ahhoz a programjához, amelyen keresztül támogatókat, jelképes keresztszülőket toboroznak a moldvai magyar gyerekek magyartanításának támogatására. Ezek a szimbolikus keresztszülők sok esetben levelezés vagy személyes találkozás formájában valódi kapcsolatba is kerülnek azokkal, akiknek magyartanulásához hozzájárultak. A több tucat moldvai településen (iskolákban és iskolán kívüli helyszíneken) zajló oktatási program, amely a sokszor igen nehéz körülmények között dolgozó magyar tanítók munkáját segíti, talán lehetőséget ad a visszaszoruló magyarnyelv-használat fenntartására, az erősödő nyelvi asszimiláció lelassítására.



















Szóljon hozzá!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!