Csánt vót a kerestleányom? – kérdezi vidáman a moldvai, bogdánfalvi asszony egy néhány éve készült videófelvételen a körülötte álló budapesti diákoktól-tanároktól, miközben kedvenc ételéről, a „geluskáról”, vagyis a töltött káposztáról társalognak. Egyetemi kurzusaimon még az edzettebb magyar szakos tanárjelöltek számára is gyakran fejtörést okoz ennek a mondatnak az értelmezése. Sokan az ilyen témájú nyelvészeti órákon, a szerencsésebbek a nyelvjárásgyűjtő tanulmányutakon találkoznak azzal a különleges helyzettel, hogy ma is létezik olyan magyar nyelvváltozat, amelynek megértése a köznyelvi beszélő számára olykor komoly nehézséget jelent.

„Mintha varázsolnék” – mondja egy eltűnőben lévő mesterség utolsó mohikánja
Koronczay Imre órásmester 1977 óta gondoskodik róla, hogy ne tévesszük el az időt.