Eloltott vakcinák

Itt állíthatja be, hogy a Google keresőben elsők között legyen a Magyar Nemzet

Kössük a helyes nyelvhasználatot a latintudáshoz? Semmiképpen!

Minya Károly
2021. 05. 28. 15:00
Orosháza, 2021. május 1. Oltáshoz készítik elõ az orosz Szuptnyik V koronavírus elleni vakcina második adagját az orosházi Dr. László Elek Kórház és Rendelõintézetben kialakított oltóponton 2021. május 1-jén. MTI/Rosta Tibor Fotó: Rosta Tibor
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A sportnyelvi bekezd igekötős ige is támogatható, mert a jelentése nem azonos a mérkőzést elkezd igével, hanem a jelentéstömörítő összetételhez hasonló: bekezd, azaz a mérkőzés elején nagyon jól játszik (a csapat). Tehát az igekötővel sűrítünk vagy megváltoztatjuk az alapszó jelentését.

Néhány idegen szavunkban fölöslegesnek tűnik a magyar igekötő használata: (át)transzformál, (be)integrál, (be)invesztál, (be)importál, (ki)exportál, (össze)kombinál. Mindegyik esetben a magyar megfelelő igekötője átsugárzik az idegen szóra: átalakít, betagozódik, beruház, behoz, kivisz, kiszállít, összekavar. Vajon súlyos vétség ez? Szerintem semmiképpen. Hasonlóan nem róható fel senkinek az, ha a médiák szóalakot használja. Sokan, akik jól tudnak latinul, azért kifogásol(hat)ják, mert a média szó eredetileg a latin medium ’eszköz’, ’közeg’, ’közvetítő’ jelentésű szó többes száma, és ezért a magyar médiák alak logikailag helytelen volna, mert többes számú szót még egyszer többesbe tesz. De kössük a helyes nyelvhasználatot a latintudáshoz? Semmiképpen! Se itt, se a fent említett igekötős igék esetében.

Ezzel ellentétes folyamat is megfigyelhető: ha a szükséges igekötő elmarad. Ez már pillanatnyi zavart okozhat a kommunikációban, és értékelhető egyfajta egyszerűsítésnek, tömörítésnek. Ez is főként a szaknyelv jellegzetessége: az ügyet bonyolítja, azaz lebonyolítja, intézi; az útiköltséget térítik, azaz megtérítik; marasztaló ítélet született, a vádlottat marasztalták, azaz elmarasztalták. Ha a vádlottat marasztalják, az már más: valószínűleg a börtönben.

(Borítókép: Oltáshoz készítik elő az orosz Szuptnyik V koronavírus elleni vakcina második adagját az orosházi Dr. László Elek Kórház és Rendelőintézetben kialakított oltóponton Fotó: MTI/Rosta Tibor)

Komment

Összesen 0 komment

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.


Jelenleg nincsenek kommentek.

Szóljon hozzá!

Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!

A téma legfrissebb hírei

Tovább az összes cikkhez chevron-right

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Címoldalról ajánljuk

Tovább az összes cikkhez chevron-right

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.