„Hegyet hágék, / Lőtőt lépék, / Kő káplonicskát láték. / Bellől arannyas, / Küel irgalmas / Szent Világ Úrjézus Krisztus benne lakik vala” – már a kezdősoroknál fölsejlik bennünk a középkor évente ismétlődő kollektív katarzisa, amely jelenidőbe helyezi a passió epikáját vagy a Mária-siralom líráját.

Ezeket a műfajokat a népi imádságok nemcsak szövegként éltették tovább, hanem érzelmi töltésükben is. Erdélyi Zsuzsanna legalábbis úgy tapasztalta, hogy a legkülönfélébb nemzetiségek öregjei sokszor sírva mondták el neki imáikat. Magyarázatként egy kemény tartású, szikár öregasszony azt is hozzátette: „Erő van ezekben az imákban… Lelki erő. Legyöngülünk is, csak ebből merítünk…” – azaz a szenvedő, de feltámadó Krisztusból.
Rozi néni, majd gyűjtőutakon megszólított százak az írástudatlanok felelősségével őrizték mindazt, amit a nagyszüleiktől még gyerekként megtanultak. Ezt a tudást korábban írás nem rögzítette, helyette a közösségi emlékezet – az úgynevezett kollektív memória – tárolta és örökítette tovább a századok nemzedéki rendjében.
Kiváló szellemű öregeket faggatva távoli idők rétegeit hántotta le a néprajztudós: „ha tovább kutatunk, eljutunk kultúránk szinte már megkövesült alaprétegéig, amelyet az időfolyam pusztító hatása sem tudott elmosni. Ebben az örökségben irodalom, művészet, zene éppen olyan jelentős szerepet játszik, mint az az ősi költészet, amelynek összetevői sűrítetten jeleznek egykori pogány szellemiséget, középkori egyházi hagyományokat, európai hátterű gazdag érzelmi műveltséget, s mindezt naiv népi formában. A múlt ismeretlen költői öröksége jelentkezik így a mában.”
Az archaikus népi imádság műfaja páratlan hagyomány, amely csöndes imádságként élt századokon át a kisközösségi, családi gyakorlatban. Feltárását, majd műfaji, történeti értékelését Erdélyi Zsuzsanna Kárpát-medencei és európai összehasonlításban is elvégezte.
Kutatásai nyomán elfogadottá vált a közösségi emlékezeten alapuló élőszavas kultúra forrásértéke: „E ténynek különösen olyan országokban van fokozott jelentősége, amelyeknek kulturális emlékeit a viszontagságos történelmi sors elpusztította. Múltjuk irodalmi valóságát legjobb esetben csak néhány szórványemlék tanúsítja, mint például nálunk, Magyarországon vagy a velünk azonos sorsot élt Kárpát-medencei népeknél, ahol a szóbeliség értékközvetítő, -átmentő szerepet tölt be.”






















Szóljon hozzá!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!