Taksonyfalvát II. Béla király egyik oklevele említi először 1138-ban. A dokumentumból megtudhatjuk, hogy a pozsonyi várhoz tartozó szolgálónépek lakták a települést. A Trianoni békediktátumig masszív magyar többséggel rendelkezett, az azóta eltelt bő száz esztendő alatt a szlovák népesség megnőtt, részaránya majdnem elérte a magyarokét. 1910-ben a község 1.845 lakosából 1.810 volt magyar és 34 szlovák, 2021-ben 2.262 lakosából 1.176 vallotta magát magyarnak, 1.031 pedig szlováknak.
A település egyik nevezetessége a Toldi étterem és panzió, melynek alapító-tulajdonosa, Panyik Imre arról vált ismertté Kárpát medence-szerte, hogy kovácsolt vasból több Szent Korona másolatot is készített.
2021. október 23-án arany érdemkeresztet vehetett át Áder János magyar köztársasági elnöktől a magyar kultúra megőrzését szolgáló munkájának elismeréseként.

A Toldi étterem beltere, akárcsak a panzióé, egyedi és személyességgel töltött, hiszen a dekoráció nagy részét maga házigazda készítette, nemcsak a kovácsolt vastárgyakat, hanem a bútorzat nagy részét is. Jó időben kerthelyiséget is működtetnek, ennek egyik éke a kerekeskutat fedő kinagyított Szent Korona.

„Édesapám nem berendezést készít, hanem akkor szokták őt felkérni, ha életet akarnak lehelni egy helybe. Ő nemcsak bútort, asztalt, széket csinál, hanem a lelkét adja meg a helyiségnek. Csak akkor vállal el bármit, ha a megrendelőben vagy a megrendelésben valami megragadja őt.” – mesélte egyik lánya, Annamária egy interjúban, arról is szót ejtve, hogy miként is indult a környék népszerű étterme:
Megvettünk a faluban egy öreg házat, és édesapám azt mondta, kinyitjuk a pincét és lesz egy éttermünk. Ő megálmodta a helyet, elkészítette a berendezést, így hozzáfogott a család. Valójában mi, lányok nyafogtunk, hogy Taksonyon semmi nem történik. Apu azt mondta, majd fog.
Magyar, nemzetközi és helyi tájjellegű fogásokból állították össze a rövid, átgondolt étlapot, mely sajnos egynyelvű, szlovák. Mint megtudtuk az előbb idézett Annamáriától, aki a konyháért és a papírmunkáért felelős ezidőtájt, míg voltak beosztott szakácsaik s a vendégtérben dolgozhatott, ő volt úgymond a magyar étlap, nekünk is ő fordította le az egyes fogások szlovák megnevezését.