Cormac McCarthy első regénye hamisítatlanul amerikai

A gyümölcskertész története, szüzséje, stílusa és világa tökéletesen felidézi Cormac McCarthy későbbi munkáinak jellegzetességeit.

Nagy Koppány Zsolt
2021. 01. 01. 8:36
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A hang tehát összetéveszthetetlen, egyszerre szép és elborzasztóan nyomasztó az ábrázolt világ, a hangulat hamisítatlanul amerikai és Cormac McCarthy-s. És bizony még humor is van benne (ez a későbbi művekről ugyebár nem mondható el): „– Azt mondta, mindenképp elkapja magát. – Egy tehénlepényt se tudna elkapni egy dézsában.”

És irodalom, nagy irodalom van benne – mint az összes későbbi regényben: „Várt. Október lassan vérző havában figyelt tunyán és súlyos szemhéjjal, mint a varangy, idegei lekuporodtak és készenlétben álltak, akár egy várakozó macska.”

Cormac McCarthy: A gyümölcskertész. Fordította: Greskovits Endre. Jelenkor Kiadó, Budapest, 2020.

Komment

Összesen 0 komment

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.


Jelenleg nincsenek kommentek.

Szóljon hozzá!

Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!

A téma legfrissebb hírei

Tovább az összes cikkhez chevron-right

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Címoldalról ajánljuk

Tovább az összes cikkhez chevron-right

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.