Száztíz éves J. M. Barrie halhatatlan meseregénye

A Péter és Wendyben a valódi dráma nem a gonosz kalózok legyőzése a szigeten, hanem a felnőtté válás.

Juhász Kristóf
2021. 01. 31. 8:22
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.
Peter Pan és Wendy – magyar kiadás

Egy lehetséges magyarázat a megválaszolatlan kérdésekre: tragikus gyermekkora miatt Barrie épp úgy nem tudott, vagy nem akart fölnőni, mint hőse. Pán Péter és barátainak a figuráit a – sokszor ellentmondásos – források szerint olyan gyermekekről mintázta, akikkel jobb barátságba tudott kerülni, mint a felnőttekkel. Nekik, velük, róluk mesélt. És valóban olyanok ezek a történetek, mintha csak egy félálomban fantáziáló felnőtt mesélné altatáskor szintén félálomban lévő gyermekének. Vagy fordítva. A lélektani háttér további rétegeinek föltárásától terjedelmi okok miatt most eltekintek.

Az illusztrátor szintén nem volt hétköznapi figura. Ikertestvérével, Janet Grahame Johnstonnal élt és dolgozott együtt, férjhez egyikük sem ment, és Janet haláláig (a Pán Péter már csak Anne munkája) együtt csináltak mindent. Óriási karriert futottak be, több mint száz könyvet illusztráltak, ők rajzolták többek között az első 101 kiskutyát.

És hadd zárjam provokációval: ilyen gyönyörű illusztrációk ma nincsenek. Tessék megnézni a 29. oldalon a kalózok fegyverzetét és tetoválásait, vagy a 39. oldalon a földalatti hajlék meghitt életképét. Vagy épp a 82. oldalpáron a végső összecsapás árnyjelenetének finom abszurdját! Egy fél grafikus nincs ma, aki a viktoriánus cizelláltságot ennyi fantáziával és humorral ötvözi, és ennyit bíbelődik a részletekkel. Irány az antikvárium, csodálatra föl!

M. Barrie: Peter Pan és Wendy. Officina Nova. Budapest, 1988.

Rasszista sztereotípiák

„Ez a műsor negatívan ábrázol és kezel embereket vagy kultúrákat. Ezek a sztereotípiák akkor is rosszak voltak, és ma is azok” – közölte a Disney+ csatorna, amely kivette a hét év alattiaknak szánt kínálatából a Dumbo, a Pán Péter és A dzsungel könyve című klasszikust. Ezeket a filmeket olyan feliratokkal látták el, amely a produkciókban előforduló rasszista sztereotípiákra hívják fel a figyelmet. A figyelmeztető felirat megjelenik az említett rajzfilmek mellett a Macskarisztokraták, valamint a Susi és Tekergő lejátszásakor is. Az 1953-ban készült Pán Péter feltehetőleg azért került fel a listára, mert szerepel benne egy „rézbőrű” néven említett amerikai őslakos. (MN)

 

Komment

Összesen 0 komment

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.


Jelenleg nincsenek kommentek.

Szóljon hozzá!

Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!

A téma legfrissebb hírei

Tovább az összes cikkhez chevron-right

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Címoldalról ajánljuk

Tovább az összes cikkhez chevron-right

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.