A tisztelet, a hagyomány, az eredeti értelmezés megmaradt, azonban dzsesszes stílusjegyekkel egészült ki Bartók Béla egyetlen operájának, A kékszakállú herceg várának új feldolgozása. A felújítás egyben tisztelgés Bartók munkássága előtt, aki több mint száz évvel ezelőtt komponálta a művet. Bár 1911-ben előadhatatlannak minősítették és az 1918-as ősbemutatóján is vegyes fogadtatásban részesült a színmű, csak a felújításakor, 1936-ban, a keletkezése után 25 évvel aratott sikert. A dzsesszváltozattól a készítők azt remélik, hogy befogadhatóbb, közönségbarátabb lesz a darab.

Fotó: Bach Máté
– Már évek óta vártuk, hogy a Bartók-jogok felszabaduljanak és ráugorhassunk a zeneműveire. Elkészítettünk egy Bartók-dzsesszlemezt, majd egy sikeres miskolci koncert után merült fel, hogy újragondoljuk A kékszakállú herceg várát. A mi feldolgozásunk azoknak szól, akik számára az eredeti mű egy kicsit idegen – fogalmazott Sárik Péter zeneszerző a Librettóban.
Az egyfelvonásos dalmű átkomponált változatában a címszereplőt Cser Krisztián operaénekes alakítja majd, aki már tíz éve formálja meg Kékszakállú szerepét, és bejárta vele az egész világot.
– Több mint negyven alkalommal vittem színpadra Kékszakállút, így először furcsa volt, hogy új finomságokat kapott a darab. A ritmus, a szöveg maradt, de a kíséret változatosabb, érdekesebb lett – tette hozzá az operaénekes, aki izgalmas szakmai kihívásként élte meg a feladatot.
A kékszakállú herceg vára dzsesszfeldolgozása először ma, 19.35-től hallható a Bartók rádióban, majd visszahallgatható a MédiaKlikken. A színpadi ősbemutató pedig augusztusban lesz a Zempléni fesztiválon – derült ki az M5 kulturális csatorna Librettó című műsorából.