Jómagam két évvel ezelőtt találkoztam a Rábaközben megőrzött ősi magyar hagyománnyal, amely mondhatni világképformáló hatással volt rám. A kereszténység térhódítása után, mintegy nyolcszáz éven keresztül egyfajta belső emigrációban szájról szájra hagyományozták egymás között az arra érdemesek, majd Máté Imre, aki maga is a hagyaték őrzője volt, a harmadik évezred küszöbén Yotengrit címmel lejegyezte és elérhetővé tette. Az úgynevezett büün vallás, valamint annak hitvilága, a hozzá tartozó szellemiség, etika és erkölcsi tanítás nyolc-tízezer év tudását hordozza magában. Egy magyar ember számára olyan, mintha saját lelkéből olvasná ki a sorokat; megérint, mert bennünk él, nem pedig idegen, mások által ránk erőltetett gondolatok gyűjteménye.
Szerelemvallás
Mint kiderült, Müller Péterre is hasonló hatást gyakorolt a tanokkal való megismerkedés, pedig tudjuk, hogy írói munkásságának hátterében a világvallások és hitbéli tradíciók teljes körű ismerete, a Védák, az Upanisadok, a Bhagavad-gíta, a Tao Te-king, a héber, az arab és a keresztény gyökér-hagyományok; a kabbala és a szufi, valamint az apokrif iratok tanulmányozása áll. Mégis úgy véli, a Yotengritben foglalt szellemiség az, amelyet egész életében keresett. Hamvas Béla azt mondta, száz könyvet mentene meg az utókornak, Müller Péter csak egyet, az pedig a Yotengrit volna. Remélhetőleg nem következnek be még egyszer olyan idők, mikor könyveket kell menteni, mindenesetre érdemes eljátszani a gondolattal, hogy ha a rábaközi tudók hagyatéka maradna az egyetlen lejegyzett szellemi forrás, az merre vinné a társadalmat.

Fotó: Mészáros Péter
Egy évezreddel ezelőtt, mikor a Rábaközben élő tudók, bölcsek, táltosok tanítása üldözötté vált és rejtőzködve élt tovább, meghagyták, hogy akkor kerülhet újból a széles nyilvánosság elé, ha nagy bajban lesz a nemzet. Trianon előtt egy-másfél évtizeddel a hagyaték egy őrzője fellebbentette a titok fátylát, de akkor nem figyeltek fel rá. Meggondolandó, hogy ma, amikor a világot a pénz, a hatalom és az érdek hármasa uralja mind politikai, mind tudományos, mind pedig vallási téren, megismerjünk, netán visszatérjünk-e egy olyan ősi tudáshoz és bölcsességhez, amely valóban harmonizál a magyar néplélekkel. Müller Péter egyenesen szerelemvallásnak nevezi a hagyományt, amelyet szakrális, teremtő nyelvünk és annak szerkezete tökéletesen megőrzött számunkra. „Lefordítani szinte lehetetlen is lenne, hiszen a magyar nyelv annyira titokzatos, olyan összefüggésrendszereket képes feltárni, amire más nyelv nem alkalmas” – fejti ki.