Éberségre biztat a Nomádok

A Nobel-díjas lengyel író, Olga Tokarczuk regényének adaptációja, a Nomádok, ébrenlétre, folyamos készenlétre szólít. Ha el akarjuk kerülni a megkövültséget, állandó belső mozgásban kell lennünk, figyelve azokra az ingerekre, amelyek új utakat mutatnak.

2023. 05. 14. 14:35
Nomádok, Olga Tokarczuk
A Nomádokat portugál társulat mutatja be Fotó: színhaz.org
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A Nomádok című produkció a Nobel-díjas Olga Tokarczuk Nyughatatlanok címmel megjelent, begunokról szóló könyve alapján készült színpadi adaptáció. Az előadás a megkövültségről és annak ellentétéről, a megállíthatatlanságról szól. A sötétségről. Az éberségről. Arról, hogyan védhetjük meg magunkat a hatalommal szemben, amelynek legfőbb törekvése, hogy gúzsba kössön minket. Az írónő szavai szerint: 

Nomádok, Eötvös 10 Művelődési Ház
A háziasszonyt egy találkozás kizökkenti a mindennapokból Fotó: szinhaz.org

Aki megtorpan, megkövül, aki megáll, feltűzetik, akár egy bogár, szívét fából készült tű döfi át, keze és lába átlyukasztatik, a küszöbhöz és a mennyezethez szögeztetik.

A regény alapján készült előadás városi környezetben játszódik. Annuszka, egy hétköznapi létbe süppedt háziasszony találkozik egy hajléktalan begun asszonnyal, Galinával; elhagyja családját, és többé nem hajlandó hazamenni. Hónapokon át metróvonalakon cikázik, megállás nélkül utazgat. Annuszka és Galina minden este találkoznak, barangolnak a városban, menedéket keresnek éjszakára. Szabadságról és biztonságról fantáziálnak. A darab arra hívja fel a figyelmet, hogy folyamatosan gondolkodjunk és állandó belső mozgásban létezzünk. A portugál Teatro O Bando az E10 Művelődési házban mutatja be az előadást május 19-én.

Nomádok, Színházi Olimpia
Folyamatos belső mozgásra van szükség a darab szerint Fotó: szinhaz.org


 

Olga Tokarczuk ma világszerte az egyik, ha nem a legnépszerűbb kortárs lengyel szerzőnek számít. Pszichoterapeutaként kezdte a pályáját, szépirodalmi írásai a kilencvenes évektől jelennek meg. Műveiben hangsúlyt kapnak a 20. század kibeszéletlen eseményei, a velünk, sőt transzgenerációsan tekintve bennünk élő történelem, de visszatekintett a 18. századi Lengyelországra is egy akkori zsidó misztikus alakján keresztül, és írt a 17. századi Franciaországban játszódó filozofikus kalandregényt is. Ez utóbbi, Az Őskönyv nyomában volt az első magyarra fordított Olga Tokarczuk-regény 1993-ban. Azóta szépen gyarapodott a sor, hiszen megjelent nálunk az E. E., az Őskor és más idők, a Nappali ház, éjjeli ház, a Sok dobon játszani, a Nyughatatlanok, a Bizarr történetek, valamint a Hajtsad ekédet a holtak csontjain át. Ez utóbbi regényéből készült adaptáció a Nemzeti Színházban lesz látható. 

 

Nobel-díjas lengyel író, Olga Tokarczuk
Olga Tokarczuk a Nobel-díj  átvételén Fotó:  Fotó: Alexander Mahmoud

Programok, rekordok, riportok a Kultúrnemzet színházi olimpiai gyűjtőoldalán! Kattintson IDE!

Borítókép: Jelenet a Nomádok című előadásból (Forrás:Színhaz.org)

A téma legfrissebb hírei

Tovább az összes cikkhez chevron-right

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Címoldalról ajánljuk

Tovább az összes cikkhez chevron-right

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.