Egy nyelvcsalád tündöklése és…?
Pusztay János gigantikus könyvének (amelyik a különleges Egy nyelvcsalád tündöklése és…? címet viseli, és amelyre a szerző a következő magyarázatot adja: „Ha valakinek a könyv címe láttán Bertolt Brecht és Kurt Weill Mahagonny városának tündöklése és bukása [fordította Görgey Gábor] című műve jut eszébe, nem sokat téved. A mű magyar címe sokkal sikerültebb és magával ragadóbb, mint az eredeti német és angol színtelen, tárgyszerű megfogalmazása [Aufstieg und Fall der Stadt Mahagonny, illetve Rise and Fall of the City of Mahagonny]. A bukás szót szándékosan és a jövőben bízva hagytam ki a címből.”

Komment
Összesen 0 komment
A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.
A téma legfrissebb hírei
Tovább az összes cikkhezNe maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!
- Iratkozzon fel hírlevelünkre
- Csatlakozzon hozzánk Facebookon és Twitteren
- Kövesse csatornáinkat Instagrammon, Videán, YouTube-on és RSS-en



















Szóljon hozzá!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!