Megosztott Déry-díjat kap Mohácsi István és Mohácsi János.
Mohácsi István író, színdarabíró, dramaturg negyedszázada kezdett drámaírással foglalkozni a testvére, Mohácsi János mellett, akivel azóta több mint hatvan darabot írtak vagy írtak át, ezeket országszerte játsszák, jelenleg többek között a Vígszínházban, Nyíregyházán és Tatabányán. Műveikkel hétszer nyerték el a Színikritikusok díját, hatszor az Országos Színházi Találkozó díját, megkapták a Szép Ernő-jutalmat, valamint a Kortárs Magyar Dráma Díjat. Mohácsi János rendező, színész, egyetemi tanár, forgatókönyvíró 1983 és 2010 között a kaposvári Csiky Gergely Színház rendezője volt, ezt követően szabadúszóként, valamint a Nemzeti Színház külsős rendezőjeként dolgozott. 2016-tól a mai napig a Miskolci Nemzeti Színház rendezője. Rendezett a Bárka Színházban, a Radnóti Miklós Színházban, a Vígszínházban, a kecskeméti Katona József Színházban, a nyíregyházi Móricz Zsigmond Színházban, a Pécsi Nemzeti Színházban, a székesfehérvári Vörösmarty Színházban, a szombathelyi Weöres Sándor Színházban. 1996-ban Jászai Mari-díjjal, 2008-ban érdemes művész címmel tüntették ki.
Nagy Gabriella író, szerkesztő, irodalomszervező az ELTE BTK-n magyar és esztétika szakon szerzett diplomát. 1994 és 2012 között szerkesztő-korrektorként és irodalmi rendezvények szervezőjeként dolgozott a Műcsarnokban.
A Litera irodalmi portálnak alapításától, 2002-től szerkesztője, 2015-től főszerkesztője. Szerkesztője volt az Alibi hat hónapra antológiasorozatnak, tagja a József Attila Kör Irodalmi Egyesületnek. 1992 óta publikál verset, prózát, kritikát, négy önálló kötete jelent meg. Elnyerte a Bródy Sándor-díjat, a Pro Literatura-díjat és az Osvát Ernő-díjat. 2016 óta az Irodalom éjszakája rendezvénysorozat kurátora. A Szépírók Társaságának tagja.
Ilma Rakusa svájci író, fordító 1946-ban született Rimaszombatban, édesanyja magyar, édesapja szlovén anyanyelvű volt. 1951-ben költözött Zürichbe, ahol ma is él.
Több országban tanult szlavisztikát és romanisztikát, később egyetemi docensként, újságíróként, fordítóként jelentősen hozzájárult a kelet- és közép-európai irodalmak közvetítéséhez. Számos vers- és elbeszéléskötete, esszégyűjteménye jelent meg. 2009-ben Mehr Meer címmel (magyarul a Magvető adta ki), tíz évre rá Mein Alphabet címmel publikált memoárt. Műveit húsz nyelvre fordították, kapott svájci Buchpreist, berlini Literaturpreist, Kleist-díjat, tagja a Német Nyelvi és Irodalmi Akadémiának, illetve a Széchényi Irodalmi és Művészeti Akadémiának.
A díjról
Az első Déry-díjat 1984-ben adták át (akkor még Déry Tibor-jutalom néven), azóta több százan kaptak kitüntetést. A korábbi díjazottak között szerepel Csoóri Sándor, Csukás István, Esterházy Péter, Spiró György és Ottlik Géza; az irodalomtörténészek, kritikusok, esszéisták sorában Csűrös Miklós, Ferencz Győző, Kovács Sándor Iván, Lengyel András, Németh G. Béla, Radnóti Sándor, Vida Gábor. Tavaly Deczki Sarolta, Krusovszky Dénes, Sallai Katalin Krisztina és Schein Gábor vehette át a kitüntetést.
Borítókép: A Déry-díj (Fotó: Fazekas István)