Mikor e sorokat írom, már túl vagyunk a budapesti vívó-világbajnokságon, a győzelmek örömein, s túl néhány apró csalódáson is. A magam részéről viszont nagyobbon is, amelyet az esemény jelmondata okozott. „A kind of magic” – hangzik 2019-ben a magyar fővárosban, az egyik legmagyarabb sportban, olyan időkben, amelyekben számosan és gyakran hivatkoznak megtartó hagyományaink fontosságára. Vajon mi lenne megtartóbb, mint magyart magyarral legigazabbul összekötni képes nemzeti kincsünk, közös anyanyelvünk?
A nemzet bizony akkor is nyelvében él, ha ez sokak számára unott iskolai közhelynek tűnik. Erdősi Sylvester János 1539-es Grammatica hungarolatinája bevezetőjében írta az alábbi sorokat: „Annál inkább ellene vagyok azoknak, akik nem csupán megvetik nyelvünket, mint amely méltatlan arra, hogy az emberek használják, de ezt a nyelvet nem átallják bemocskolni nyelvüknek mérgével… El volt rejtve idáig anyanyelvünk kincsesládája is, melyet most találtunk meg. Ha nem vonakodunk élni vele, akkor rövidesen koldusszegényekből dúsgazdagokká lehetünk.” (C. Vladár Zsuzsa fordítása)
Négyszáznyolcvan évvel később, 2019-ben mégsem telt a pannon vidéken magyar jelmondatra – nyelvi sznobériára, a nullpresztízs kirakatba állítására annál inkább. Az idegenmajmolás azonban gyakorta megbicsaklik: emlékezzünk csak Water Willy-Lilly pamfletjére! Az „a kind of” felütés „csupán” lexikálisan is szerencsétlen. Az „egyfajta” igényes angol nyelvhasználatban nem több, mint rutinmegoldás kommunikációs időnyerésre.
Pár napja láttam egy pesti bulvárlapban, hogy „Lupa beachen a Myfish seafood restaurant séfje halszeletelő workshopot tart”. Ám ha a nyelvében élő nemzet gyermekei és Myfish-séfjei kardhalszeletelő workshopoznak, akkor ne pironkodjunk többé, mint egyszeri szűzleány a vetkőzőműsorban! Hajigáljuk csak el bátran maradék magyargyanús szavainkat, s ne szeletelgessünk többé, írjunk inkább fish slicing workshopot! Ebben már csak a Lupa, a séf és a tart ige kakukktojás, ám ez az apró francúz–pannon nüansz talán hunglishező tollnokainkat sem zavarja, akiknek amúgy sem sok fogalmuk van arról, hogy istenített (ál)angoljuk is tele van neolatin jövevényszavakkal.