Ajaj! Itt akár abba is hagyhatnánk. Jó és rossz. Mint tudjuk, ilyen nincs. Csak személyek, nézőpontok, idősíkok vannak.
Andronicus, a XVI. századi portugál lovagregény, a Miksa császár krónikájának titokzatos szerzője mellékesen említi csak, hogy Filénia, a megesett magyar hercegnő a Buda vára alatt hömpölygő Duna partjairól menekült egészen az Atlanti-óceánig kedvesével. Hispánia felől nézve a magyar királyság egzotikus, messzi táj. Európa kelete, az Isten ostorának is mondott pogány fejedelem, Attila utódainak földje, mohamedán török ostromolta keresztény bástya. Mitikus ködben lebegő világ. Az első portugál király magyar eredetének ibériai legendáját is az eposzi távolság és persze a hajdani Magyarország legendás gazdagságának híre ihlette. A Miksa császár krónikájának szerzője felvonultatja munkájában a szerelmi és lovagregény műfajának minden kellékét: elrabolt királyfik, álruhás hercegek, ármánykodó grófok nyüzsögnek a Duna partján, a világszép hercegnők kegyeiért lovagok hada – az Elefántos Lovag, a Rejtett Nap vagy a Szárnyaló Sas Lovagja – tör lándzsát. Budát az angol király seregei ostromolják, a város körüli erdőkben oroszlánok tenyésznek.
Léteznek olyan folyók, melyek szeretik az embert, elfogadják, hogy hídjaival kicicomázza őket, tornyaival köréjük, rájuk telepedik. Szelíd folyók az ilyenek, kedélyesek, mint az Arno, a Rhône vagy a Loire. Partjaikon szőlődombok magasodnak, gyümölcsös- és virágoskertek tarkállnak. De léteznek olyan folyók is, melyek ügyet sem vetnek az emberre, hiszen saját történetük van, és az maga a történelem. Ilyen folyó a Duna is. A történelem előtti korszakok, az ősidők nagy folyója.
Iaszón hajóján ott húzza az evezőket a gyönyörű Heléné két testvére vagy az igéző énekű dalnok, Orpheus, sőt egy darabig a hős Héraklész is; és az Isztroszon sebesen sikló Argó kalandorainak fülébe Prométheusz keserves sóhaját hozza a Kaukázus felől libbenő alkonyi szél. A Duna-mítosznak része a sérthetetlen Szigfrid és szerelmese, a Nibelung-kincsért sóvárgó Krimhilde, aki a hun Attilához a Dunán hajózik keletre. Még talán az izlandi Edda gyilkos kardokat kovácsoló törpéit is beleölelhetjük a Duna mitikus körébe, hiszen a Nibelung-éneket az Edda-dalok finomabb, csiszoltabb, s természetesen udvariasabb, azaz lovagiasabb változatának tartjuk. A mór Hispániában harcoló lovag, a keresztény Roland úgy sújt le kürtjével a muzulmán szaracénra, akár a mi Duna-völgyén kalandozó Lehel vezérünk a német császárra.



















Szóljon hozzá!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!