(Etnographia, 1912)
*
Színház, krajcáros komédia, redout: ezek a nyilvános szórakozó helyek. De persze vannak más mulatságok is, amiket a társas érintkezés teremt meg és amelyek a miliő szerint változnak s alakulnak ki. Az előkelőek mulatságai a különböző szoárék: tea, énekes, vagy csevegő (pesti argot szerint: ásító) szoárék, amelyeket végefogyhatatlan whist partik, vagy a legújabb botránykrónikák feszegetése tarkít.
A szalonokban néha táncra is perdülnek – és Ellrich itt felsóhajt. Mintha előbb inspirációért esedezett volna a múzsához, most hozzá fog, hogy azt a sok szépet, jót és dicsőt, amit a magyar táncról, a magyar asszonyok szépségéről, a magyar zene nagyszerűségéről mondani akar, elmondja.
Képzelete hasztalan száguld keresztül élete minden művészi emócióján, tájakon, színeken, képeken, nem tud szebbet, gyönyörűbbet találni, mint a hölgyek magyar viseletjét, a gyöngyös főkötőt, zsinóros, feszülő pruszlikot, a habos tüll-ujjakat, amelyek csak a felső kart takarják, azt is opálos áttetszőséggel és végül a selymes, vagy brokátból való viganót. Fantáziája alig tudja követni a magyar táncok ritmusát s az ő szemében e táncnak ringása olyan, hogy mellette groteszk vonaglássá torzul a spanyolok fandangó-ja, a nápolyi saltarella, a lengyel mazurka, a német valcer, a francia menüett. Az esetlenségek özöne mindez, tánc csak egy van, a magyar tánc, ez a teljessége minden bűbájnak, minden varázsnak. A magyar tánc: észtvesztő csoda.



















Szóljon hozzá!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!