
Emigránsok magyarellenes propagandája
A The New York Times az ott tárgyalásokat folytató báró Madarassy-Beck Gyulával interjút közöl, amelyben a bankár lerántja a leplet a kisantant és Károlyi Mihály ellenséges propagandájáról.
A Hegedűs Gyula utca 15. szám alatt álló bérház falán 2017-ben avatták fel a „rímhányó” Romhányi József író és műfordító itt töltött éveinek emlékét őrző táblát. Dr. Bubó (Kérem a következőt!), a Mézga család és Mekk mester kalandjainak alkotója 1921-ben született Nagytétényben. Romhányi zenei tanulmányait követően a Magyar Rádió dramaturgjaként kezdett dolgozni, később az Állami Hangverseny- és Műsorigazgatóság, majd a Magyar Televízió művészeti vezetője volt. 1962-től 1983-ban bekövetkezett haláláig a Rádió Zenei Főosztályának dramaturgja volt. Az operettlibrettók és musicalek fordítása mellett Romhányi nevéhez fűződik többek között a Frédi és Béni és a Maci Laci magyar szövege is.
Bár a forrásokból nem derül ki, hogy pontosan hány évet töltött az állatverseiről ismert Romhányi Újlipótvárosban, az bizonyos, hogy feleségével és lányával élt a Hegedűs Gyula utca 15-ben. […] Az ötemeletes épület homlokzatát pelikánszobrok díszítik, a bejárati csarnokban bagolyfigurák tartják szemmel a lakókat, a „födémet” pedig atlaszszobrok tartják.
(Forrás: uj.lechnerkozpont.hu)
A Magyar Rádió egyik nagyszerű törekvése volt, az Erkel-hagyaték elfelejtett műveinek felvételsorozata, amelynek segítségével a zenetörténeti emlék eleven, hallható élménnyé vált. […] A régi leírásokból tudjuk, hogy Erkel Ferenc nagy kedvvel fogott hozzá a Névtelen hősök című, idillikus történetet feldolgozó opera komponálásához. Bátorság volt a 70 éves mestertől újra átélni élete legnagyobb, meghatározó élményét, a szabadságharc korát – olyankor, amikor már csak kevesen kívántak emlékezni a régmúlt napokra.
A zeneszerző utolsó előtti művét 1880. november 30-án mutatták be a pesti Nemzeti Színházban. Az opera librettóját Tóth Ede, az egykori jeles népszínmű szerző írta. Átdolgozását Romhányi Józsefre, a magyar nyelvet briliáns ügyességgel használó verselő-szövegíróra bízták. Az ő szavait idézem: „Az 1848-49-es szabadságharc idején játszódik a történet: egy kapzsi asszony módos gazdához akarja kényszeríteni lányát. A lány azonban megszökik a tervezett kényszer-esküvő elől, és szerelmesét követve-keresve beáll a honvédek sorába. A fordulatos cselekményt megtartva – de a mai magyar prozódiának megfelelő, új szövegkönyvet írtam, a prózai jeleneteket pedig versbe szedtem. Így most már a zenéhez illőbb szöveggel szólalhat meg, ez a vígjátéki elemeket sem nélkülöző zenedráma.”
(Forrás: mek.oszk.hu)
Homonnay Géza visszaemlékezése szerint Romhányi jó első osztályú bridzsező volt a hatvanas években, egy magyar bajnoki címet is szerzett. Fülöp Miklós provokálta így 1966 végén nyílt levélben: Ki a rímeket oly kiválóan faragja / Egyesületünknek is elnökségi tagja / Legutóbb láttam őt, rímelt a Tévében, / Miközben Rodolfó bűvészkedett éppen. / Kívánsága ez volt: jöjjön a kanaszta, / Ne legyen oka a nézőnek panaszra / De miért nem kívánta ő vajon a bridzset? / Talán nem tudott rá megfelelő rímet?
Romhányi 1967 februárban válaszol:
Kedves Barátom!
Szellemes válaszra erőmből nem telik, / Agyam az ügyetlen ötletek elle-PIKK / Merítsek ötletet? – De vajon miből? / Talán megihlet egy pohár li-KŐR. / De lám, ezután is még tétován váró / kezem verssorokat csak olyan so-KÁRÓ / Gyötrődve hosz… kínban, keservben / Jött végre lé-TREFF-enti kis versem, / Formája tán gyönge, de értelme tiszta, / Mert csak bridzsben vagyok SZÜR-realista!
(Forrás: bridzs.hu)
Borz
Büszke borzanya összetoborzott / néhány csellengő borzot, / hogy szívének féltett kincsét, / hat kicsinyét megtekintsék. /
– Nézzétek! Ez itt a mennyország! – / mondta dédelgetve hat egyszülött borzát. / Ám a bámészkodók formátlannak, torznak / találták a sok torzonborz borzat. /
Szólt az egyik értelmesforma, / kinek kedélyét e látvány felborzolta: / – Érdekes! Ha belülről, elfogultan nézed, / ez az alom meleg kis családi fészek. / Ha kívülről, s nem vakít el vonzalom: / … egyszerűen borz-alom…
Bűnbánó elefánt
Az elefánt elmélázva / a tópartra kocogott, / és nem vette észre lent a / fűben a kis pocokot. /
Szerencsére agyon mégsem / taposta, / csak az egyik lábikóját /
egyengette laposra. / – Ej de bánt, ej de bánt! / – sopánkodott az elefánt. / – Hogy sajnállak, / szegényke! / Büntetésül te most tízszer / ráhághatsz az enyémre!
(Forrás: Romhányi József: Szamárfül)
Száz évvel ezelőtt, 1921. március 8-án született Romhányi József író, költő, műfordító, érdemes művész, akinek annyi kitűnő magyar szöveget, filmforgatókönyvet, rajzfilmet, versikét, aforizmát és aranyköpést köszönhetünk.
A The New York Times az ott tárgyalásokat folytató báró Madarassy-Beck Gyulával interjút közöl, amelyben a bankár lerántja a leplet a kisantant és Károlyi Mihály ellenséges propagandájáról.
Guillaume Faye archeofuturizmusáról, avagy konzervatív forradalom 2.0.
Hogyan kerülhetett Kaján Tibor karikaturista könyve még nyomdamelegen, 1963-ban a hivatalosan feltételezett merénylő hagyatékába anélkül, hogy a családnak magyar kapcsolata lett volna?
A kétévados Andor-sorozat politikai intrikákról, morális határátlépésekről és a Lázadás árnyékos kezdetéről mesél, fénykardozó jedik és látványos űrcsaták nélkül.
Nézőpont Intézet: Orbán Viktor csapdába csalta az ellenzéket
A magyar teniszező drámája eltörpül Carlos Alcaraz meccse mellett Wimbledonban
Szívszorító! Erre költi több, mint 8 milliós nyereményét a Szerencsekerék játékosa
Eldőlt az első dominó: döntő változást indított el az Európai Unióban Orbán
„Kérem, ne osszák meg ezt a felvételt” – reagált a Csík zenekar énekesnője a drag queen show-ra, ahol felhasználták az énekhangját
Ebből óriási botrány lesz: a Tisza Párt megszavazta, hogy eltöröljék az ingyenes vízhasználatot
Guardiola rárontott a játékvezetőre, az aranylabdás Rodri megalázó helyzetbe került
„Névtelen hős" – ódákat zengenek a magyar válogatott focistáról
Itt a bejelentés az orosz-ukrán háború végéről
Orbán Viktor üzent a pride résztvevőinek: Szankciók várhatóak
Schiffer András elárulta, hogy Magyar Péter karrierjének mikor és miért lesz vége + videó
Éppen a vonatot várta a tinédzserlány, majd arra ocsúdott fel, hogy a mellette álló férfi nagyon mosolyog
A The New York Times az ott tárgyalásokat folytató báró Madarassy-Beck Gyulával interjút közöl, amelyben a bankár lerántja a leplet a kisantant és Károlyi Mihály ellenséges propagandájáról.
Guillaume Faye archeofuturizmusáról, avagy konzervatív forradalom 2.0.
Hogyan kerülhetett Kaján Tibor karikaturista könyve még nyomdamelegen, 1963-ban a hivatalosan feltételezett merénylő hagyatékába anélkül, hogy a családnak magyar kapcsolata lett volna?
A kétévados Andor-sorozat politikai intrikákról, morális határátlépésekről és a Lázadás árnyékos kezdetéről mesél, fénykardozó jedik és látványos űrcsaták nélkül.
Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.