Hogy a hangfestő és hangutánzó szavak kapcsolatrendszerében olykor nehéz rendet vágni, arra bizonyíték, hogy a „seppeg” ige az északi országrészben ’lassan jár, ballag, csoszog’ jelentésben él, ez a változat azonban valószínűleg nem a fentiekkel, hanem a „settenkedik” szavunkkal rokonítható, annak egy alakilag némileg elkülönült változata lehet.
Ha igazán mélyre ásunk a szócsalád történetében, becses nyelvemlékünk, az Ómagyar Mária-siralom első sorainak egyik nehezen értelmezhető szöveghelyére bukkanunk: „Volék sirolm-tudotlon / Sirolmol sepedëk, / búol oszuk, epedëk”. A „sirolmol sepedyk” szókapcsolat sok fejtörést okozott a kutatóknak: az igét a sápad, sóhajtozik, süpped szavakkal is kapcsolatba hozták már. Mészöly Gedeon és Benkő Loránd véleménye szerint a ’siránkozik, zokog’ jelentésű „szepeg” egy s- kezdőhanggal ejtett, -d képzős „seped” változata rejtőzhet a régi forma mögött. Erre utalhat, hogy a „sír” és a „szepeg” többször is egymás mellett szerepel a régiségben.




















Szóljon hozzá!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!