Az anyanyelv hangzása és dallama mélyen bennünk él. A szülőföld szavai és dalai is összekapcsolódnak. A szülőföld képe, legyen az tanya, falu, kisváros vagy akár egy kopott munkáskerület, egész életünkre hatással van. Mit lehet szeretni a gyárvárosban, a macskaköves utcán? Nehéz elmagyarázni, ezért jobb a vers, a dal. Dalban mondja el Vámosi János, a szövegíró: G. Dénes György (Zsüti): „Járom az utam, macskaköves úton, / A léptem kopog esős éjszakán, / Az ütött-kopott utcák nevét tudom, / Mert én itt születtem, ez a hazám”. A versben megjelenik az anya, az iskola, a régi barátok, haverok, a békés megnyugvás. A zárlat pedig megejtő vallomás a szülőhelyről: „Én örökifjú angyalföldi gyerek, / Járom az utam, s füttyre áll a szám, / Bár sok a hibám, itt mindenki szeret, / Mert én itt születtem, ez a hazám”.
Máté Péter több dalában is visszatér a hazamotívum, összekapcsolódva a szülőkkel, az anyanyelv szavaival: „A kenyér hangját hallom én, / Az apám szavát vallom én. / Bárki vessen követ rám: / Ez itt az én hazám”. A vers íve: mezők, gyárak, a világ („széles a Föld”), majd ismét a konkrét élmény: „az utcák ívfény gyöngysora”, s az összegzésben az egybevont idő: „Hitem a szerény büszkeség, / Békétlen, békés nemzedék, / Múlt, jelen s jövő szól hozzám: / Ez itt az én hazám”.
Másik dalban, vallomásban (Még meg sem köszöntem) a szülőket idézi meg: „Kiskoromtól oktatott és felnevelt két ember…”, de már csak az édesanyának mondhat köszönetet, bár ilyenkor kevés a szó, jobb egy dal: „Meg sem köszönhetem, / helyette dúdolok neked egy dalt, / ahogy te dúdoltál nekem hajdanán”. A köszönetben egy rímben fonódik össze létünk alapja: anyám s hazám. „Még meg sem köszöntem, hogy élek, / még meg sem köszöntem, hogy vigyáztál reám. / Még meg sem köszöntem / azt, hogy van hitem, hazám... / Most mindezt köszönöm neked: anyám!”