Középkori kéziratokat találtak

Több mint ezeréves könyvekre, kéziratokra talált rá az erdélyi Medgyes Szent Margit evangélikus templomának tornyában egy kolozsvári egyetemi professzor.

2022. 10. 04. 17:47
Romania, Transylvania, Medias, one of the seven saxon fortified cities, Sfanta Margareta fortified church (Photo by MATTES René / hemis.fr / Hemis via AFP) Fotó: MATTES RENE Forrás: Europress/AFP
Vélemény hírlevélJobban mondva- heti vélemény hírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz füzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Több mint ezeréves könyvekre, kéziratokra talált rá az erdélyi Medgyes Szent Margit evangélikus templomának tornyában egy kolozsvári egyetemi professzor, olvashattuk az elmúlt napokban a hírekben. Ezzel szemben kiderült: a köteteket az erődtemplomhoz tartozó parókia szekrényében tárolták, most a feldolgozásuk kezdődött meg.

A kutatás így is jelentős eredményeket hozhat.

A százötven kötet feldolgozása júniusban kezdődött meg Adinel C. Dinca, a kolozsvári Babes–Bolyai Tudományegyetem történészprofesszorának vezetésével. A hírt, miszerint ezeréves köteteket találtak Medgyesen, a gyulafehérvári Batthy­áneum tette közzé a napokban Facebook-oldalán, majd miután a sajtó szenzációként tálalta és kiszínezte valótlan részletekkel, Adinel C. Dinca a Szent Margit-templom közösségi oldalán jelentette meg helyesbítését. Megkerestük a projektben részt vevőket, hogy segítségükkel tisztázzuk a helyzetet.

Adinel C. Dinca a szülőföldjükről kitelepített és elüldözött németeket összefogó szervezettel, a nagydisznódi Heimatorts­gemeinschafttal együttműködve már levezényelt néhány hasonló kutatást. ­Korábban a nagyszebeni születésű, Németországba emigrált Konrad Gündisch történésszel közösen dolgozta fel a nagydisznódi egyházi könyvtárat. Itt 14 középkori kézirat is megőrződött. Míg a medgyesi parókia archívumában olyan reformáció előtti pergameneket találtak, amelyeket a későbbiekben újrahasznosítottak, például könyvborítóként, de liturgikus énekeskönyvek, kották is fennmaradtak ebben a környezetben.

Hansotto Drotloff helytörténész szerint a gyűjteményben talált nagyszámú biblia arra utal, hogy Medgyesen már a XIV–XV. században létezett iskola, amelyet a katolikus egyház tartott fenn, a parókián talált könyvek többsége is ebből az időből származik. Nem helyi kiadásúak, hanem Nyugat-Európa különböző országaiból kerültek Medgyesre, főként Bécsből.

Konrad Gündisch úgy véli, a mostani kutatás azért fontos, mivel Erdély egyháztörténetével eddig nem igazán foglalkoztak, a reformáció előtti szászföldi egyháztörténettel egyáltalán nem, így három évszázad eseményei teljesen feltáratlanok. A szászokat az ezerkétszázas években, II. Géza magyar király idejében a Német-római Birodalom nyugati területéről kezdték betelepíteni Erdélybe. Ekkor még katolikus vallásúak voltak, ám ezekből az évekből alig tudni róluk valamit.

– Ami a rendelkezésünkre áll, az valódi tudományos kincsesbánya, hiszen amikor a kutató 1519-es Szentírást tart a kezében, amelyben a korabeli parókus lelkészek bejegyzéseit olvashatja, az különleges érzéssel tölti el – fogalmaz a kutató.

Első lépésben az 1600 előtti nyomtatványokat azonosították, megállapítva, hogy a legrégebbi XIV. századi, majd az egykori parókiáról, amely középiskolai könyvtár is volt egyben, átvitték ezeket egy alkalmasabb, gyülekezeti terembe, ahol 135 kötetet részben megtisztítottak. A plébánia munkatársának kezdeményezésére a 2,5 kilósnál nehezebb kiadványok mozgatására az építkezéseknél használt csigát szereltek fel. A 139 könyv mellett kétkötetnyi kéziratot is átnéztek a XVI. század első évtizedeiből, és több kötetből IX–XV. századi középkori kézirattöredékek is előkerültek. A dokumentumegyüttesről nagy felbontású digitális másolat készült.

Összegzésükben a kutatók megállapították, hogy a könyvek 95 százalékának még eredeti a kötése, ismert a keltezése, a kiadója és a hajdani tulajdonosa, használója, ami nemzetközi mércével mérve is kivételes, komoly tudományos alapot biztosítva a projekthez. Az egykori iskolai könyvtár kötetei latin nyelvűek, de megtalálhatók köztük a nagy reformátorok, Luther, Melanch­thon és Kálvin munkái is, valamint héber szövegek. A legrégebbiek erősen sérültek.

A medgyesi középkori anyag példányaiból valószínűleg a helyi közgyűjteménybe is került néhány. A nagyszebeni állami levéltárba szintén vittek könyveket Medgyesről a kommunizmus éveiben, de a helyi gimnáziumban is lehetnek még középkori könyvritkaságok. Hansotto Drotloff úgy tudja, a régi medgyesi városháza iratait, köteteit a magyar időkben Gyulafehérvárra szállították, de mivel máig nem lettek katalogizálva, nem kutathatók.

Borítókép: A Szent Margit evangélikus templom tornya. Kincsesbánya a paplakban (Fotó: Europress/AFP)

A téma legfrissebb hírei

Tovább az összes cikkhez chevron-right

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Címoldalról ajánljuk

Tovább az összes cikkhez chevron-right

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.