Aki viszont mégiscsak arra kíváncsi, hogy mit nyújtott a Ceausescu-korabeli vendéglátás legjobb formájában, az látogasson el a Deák Ferenc úti „Vărzărie” nevű étterembe, avagy a „Káposztázóba”, mert nagyjából így fordítható a helynek a román megnevezése.
A beltér retro, intimitásmentes, kicsit zsúfolt, de ez is elősegíti a régi időkre való hangolódást. Az igényes kiállítású étlap három nyelvű, román, angol és magyar, amit sajnos felettébb ritka, még a magyar tulajdonban nevű éttermekben sem általános. A felszolgálók egyébként nem beszélnek magyarul. Értékeltem, hogy az ételneveket nem Google-fordítóval ültették át magyarra, az ékezetek a helyükön vannak, s a helyesírással sincs gond.

Az étlap első oldalán két soros bemutatkozót olvashatunk, melyből kiderül, hogy 1968-ban alapították a vendéglőt, mely erdélyi ízeket varázsol az asztalra s céljuk az, hogy továbbra is magas színvonalon szolgálják ki a betérőket. (Érdekes, hogy a román megfogalmazásban „iz transilvan”-t írnak, ami az ő nyelvükön is ízt jelent, de e magyar jövevényszó nincs közhasználatban).



























Szóljon hozzá!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!