Vajon tudatos félrefordítás-e az Európai Unió újkori jelmondata: „Egyesülve a sokféleségben”? Sokat idézett mondat az angolszász demokráciatanokban a „we agree to disagree” kijelentés. Magyarul ez hozzávetőlegesen annyit jelent, hogy „egyetértünk abban, hogy jogunk van egyet nem érteni”.
Berlinnek a transzneműek fontosak
Az igazság kimondását ezentúl megbüntetik Németországban.