Vajon tudatos félrefordítás-e az Európai Unió újkori jelmondata: „Egyesülve a sokféleségben”? Sokat idézett mondat az angolszász demokráciatanokban a „we agree to disagree” kijelentés. Magyarul ez hozzávetőlegesen annyit jelent, hogy „egyetértünk abban, hogy jogunk van egyet nem érteni”.

Ukrán rulett brüsszeli módra
Aki továbbra is háborút akar az oroszokkal a béke helyett, az árulást követ el!