– A történelemben először fordult elő, hogy egy magyar zenekar teljes lengyel nyelvű lemezt jelentessen meg, a lengyel rádiók, tévék is játsszák a dalaikat. Hogyan jutott eszükbe Lengyelországba „betörni”?
– Már a Székely Vérben, a korábbi zenekaromban akartam egy lengyel–magyar barátságról szóló dalt írni, de ez végül akkor valósult meg, amikor a Hungarica énekese lettem. A két nemzet mindig is barátként tekintett egymásra a több évszázados történelmük során, és szerintem mi ezzel Magyarországon elég keveset foglalkozunk. Mások angolul csinálnak lemezt, de mi ezzel az általános törekvéssel szemben – a történelmi hagyományainkat figyelembe véve – a lengyel nyelvet választottuk. És sikeresen működik a recept, noha eleinte nehéz volt megtanulni a dalokat. Elárulom, hogy egy kedves lengyel hölgy, egy ismerősöm készített fel a lengyel szövegek előadására. Álltam a stúdióban, és voltak olyan sorok, szavak, amelyeket már huszadjára énekeltem fel, de addig csináltuk amíg tökéletes vagy majdnem az lett.
– Könnyen elfogadta önöket a lengyel közönség?
– Nem tudják elképzelni a hogyant és a miértet, de elmondhatatlanul örülnek nekünk. Egyszer Gdańskban, közel ezer kilométerre Magyarországtól éppen egy matrózkocsmában iszogattunk, amikor jött egy lengyel csapat, akik felismertek minket, és egy közös koccintásra hívtak bennünket. De egy székely népdalt is átírtunk lengyelre, az Akkor szép az erdőt, és Tamási Áron híres idézetéből megírtam az Azért születtünk erre a világra című dalunkat. Amikor hallom, hogy több száz lengyel a székelyekről énekel lengyelül, olyankor azt érzem, hogy már ezért is megérte ez az egész. De lengyel nemzeti dalokat is énekelünk, például a Rotát. És ha már lengyel–magyar barátság: Paweł Mąciwodával, a világhírű Scorpions lengyel származású basszusgitárosával is felléptünk Budapesten.




















Szóljon hozzá!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!