A véletlenek sorozata kellett ahhoz, hogy a német költészet értékeit felfedezze, majd ezt követően fordításaival megpróbálja közvetíteni. A döntő momentum Lator László 2004-es dedikálása volt: „Bernáth Attilának, barátsággal és biztatásul: ne hagyja abba.” Így történt, hogy mára 14 kötetben, honlapján, két internetes portálon és nem utolsósorban a Magyar Elektronikus Könyvtárban olvashatók fordításai. A Magyarul Bábelben portálon 2012-ben elnyerte Az év fordítója címet, a MÚK 2016-ban Petőfi Sándor Sajtószabadság-, 2020-ban a Magyar Kultúráért díjjal tüntette ki. Olykor azonban elgondolkodik: vajon van-e esélye, hogy a honi németektől, a német állam illetékeseitől is megkapja 15 éves műfordítói teljesítménye a figyelmet, és kellő körültekintés, mérlegelés után az értékarányos, adekvát visszacsatolást? – Most, hogy a 85. évem taposom, úgy érzem, testi, lelki állapotom legjobban az alábbi, Wilhelm Jensentől idézett epigrammának az üzenete fejezi ki: „A hűvös tavaszt kibírhatod, / nyáron lehet sok fényes napod, / A ősz termő, halk, s kék az ég / Mit akarsz évedtől többet még?”
Ég felé törő, lobogó formák
A település határát három oldalról is utast köszöntő művészi faragványok jelzik, melyek Bakos Gyula, a településen élő, erdélyi származású szobrász alkotásai, aki több nemzetközi kőfaragóverseny győztese. A falu harmadik utasköszöntő táblája a Szalki Fogadó szomszédságában található. Az avatóünnepségen, annak idején találóan méltatta Alföldy-Boruss Dániel helyi református lelkész az alkotót: „Bakos Gyula vár még a világhírnévre. Mi, szalkiak nem értjük a késlekedést, mivel ő a mi kis világunkban méltán híres, letette a névjegyét. Keze nyomán az élettelen, a kivágott, lombjától megfosztott fa új életre kel, bizonyítva ezzel a folytonos megújulás szükségét és lehetőségét. Alkotásában az a nagybetűs élet jelenik meg, az ég felé törő lobogó formák a reményteljes jövőt sugallják, hogy lesz aratás, kenyér, gyarapodás, lesz imádság.” Itt állunk a Szent Márton téren, ahol a szobrász több alkotása található. Egyik az Életfa, mely utal az életre, a halálra, az örök fejlődésre, a megújulásra. A faluban születő gyermekek neve kerül az ágaira, rámutatva arra, hogy ők nemcsak a szűk értelemben vett családjukhoz, hanem a falujukhoz is tartoznak. Szemet gyönyörködtető, egyben elgondolkodtató a fából faragott buszmegálló itt a téren. . – Időnként megkérdezik, mit ábrázol ez az alkotás? – mutatja be Bakos Gyula a művét. – Én is utólag értettem meg, mit akar mondani számomra, mert keresem a mintázatot erővonalak mentén haladva, csak közvetítő vagyok. Aki megtisztel, hogy megnézi és gondolkozik rajta, valamilyen kép kialakul benne, legalább annyit tud a műről, mint én.






















Szóljon hozzá!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!