A költő, akit mindenki szeretett Szegeden

A 75 éve született Baka István költő, műfordítóra emlékeznek szerdán a költeményeire épülő zenés versvideók vetítésével a szegedi Belvárosi moziban – tájékoztattak a szervezők.

Forrás: MTI2023. 11. 13. 12:20
Baka István költő
Baka István költő, műfordító (Forrás: MW/TEOL) Fotó: MW/TEOL Forrás: MW/TEOL
Vélemény hírlevélJobban mondva- heti vélemény hírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz füzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

2020-ban, Baka István halálának huszonötödik évfordulóján a költő tisztelői és barátai, szegedi magánemberek, a Baka István Baráti Kör tagjai indították útjára azt a kezdeményezést, amely a Szegeden élő és alkotó költő lírájának minél szélesebb körben való megismertetését tűzte ki céljául. Ugyancsak magánadakozásokból adták ki a Baka István és Martin Heidegger találkozása a Molnár és a Tápai utca sarkán című kötetet, amelyben tizenöt szerző osztotta meg egy-egy rövid írásban valamelyik Baka-vershez kapcsolódó élményét. A kis kötet méltán viseli a Bevezetés a Baka-univerzumba alcímet, és nem titkolt célja, hogy az olvasó kedvet kapjon a Baka-versek olvasásához.

A szegedi Belvárosi Mozi 2020. június 10-én. Fotó: Frank Yvette/Délmagyarország
A szegedi Belvárosi mozi. Fotó: Délmagyarország/Frank Yvette

A folyamat következő állomásaként szerdán délutántól a szegedi Belvárosi mozi Balázs Béla-termében nyolc órán át levetítik a költő verseire épülő zenés versvideókat. A vetítést megelőzően a szegedi közgyűlés kulturális bizottságának alelnöke, Tóth Károly, valamint Bakos András újságíró tart bevezetőt.

A szegedi Virág Cukrászda is meglepetéssel készült a költő születésének évfordulójára. A cukrászda falára felkerült Baka István portréja, és a vendégek az asztalokon, elvihető lapon olvashatják a költőnek a Virág Cukrászdáról írt, vidám hangulatú versét.

Baka István költő Szekszárdon született 1948. július 25-én. A szegedi egyetemen magyar–orosz szakon szerzett diplomát. Első versei a Tiszatájban jelentek meg 1969-ben. Költészetének meghatározó eleme az orosz irodalom, a komolyzene és tanára, Ilia Mihály, akinek figyelme egész életén át követte.
Két év szekszárdi tanárkodás után 1974-ben került vissza a csongrádi megyeszékhelyre, ahol a Kincskereső című, gyermekeknek szóló irodalmi lap munkatársa, főmunkatársa, majd főszerkesztő-helyettese lett.

Szerkesztőségi szobája az idők során Szeged egyik fontos szellemi műhelyévé vált. Megfordult itt a magyarországi és a határon túli kultúra sok-sok jelentős személyisége: írók, költők, zeneszerzők, színészek, festők. 

1993 őszén nagy sikerű műfordítási szemináriumot indított a szegedi egyetemen. Az orosz líra egyik legjelesebb műfordítója volt.
Életműve nagy utat futott be, amelyet 1995. szeptember 20-án bekövetkezett korai halála tört ketté. Sírja a szekszárdi temetőben található, síremlékének alkotója Farkas Pál szobrászművész. Szülőházát 2001-ben avatták irodalmi emlékhellyé Szekszárdon.

 

Borítókép: Baka István költő, műfordító (Forrás: MW/TEOL)

 

A téma legfrissebb hírei

Tovább az összes cikkhez chevron-right

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Címoldalról ajánljuk

Tovább az összes cikkhez chevron-right

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.