Weöres Sándor és Nemes Nagy Ágnes is mentorálta Müller Péter Sziámit

A Kossuth-díjjal kitüntetett Müller Péter Sziámi dalszövegeit és gyermekverseit már korábban kiadták, felnőtt verseiből viszont most, az ünnepi könyvhétre jön ki először válogatás. Az elmúlt évtizedek során folyóiratokban és antológiákban találkozhattunk verseivel itthon és külföldön. Első kötet most című könyvét ma délután 16 órakor dedikálja Sziámi a Vörösmarty téren. A 15-ös standnál várja az érdeklődőket, akikkel szokás szerint örömmel el is beszélget.

2025. 06. 14. 11:05
Müller Péter Sziámi ma délután a Vörösmarty téren dedikálja új könyvét. Fotó: archív
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Már két kötete jelent meg Sziáminak a Tarandus Kiadónál.Először a 365+1 napi dalt tartalmazó Legjobb játék, majd a családtörténetét feldolgozó A család című mű. Az Első kötet most pedig már ott van a könyvesboltok polcain. Szép és csúnya versek találhatók benne, ahogy a kötet alcíme ígéri.

Sziámi
Müller Péter Sziámi Első kötet most című verseskötete

Müller Péter Sziámi versei

– Tizenhat éves koromban megkeresett egy kiadó, de végül meggondoltam magam, és inkább elhoztam a kéziratot – meséli a költő. – Utána meg lett a rock ’n roll… Megéreztem az ízét annak, hogy milyen, amikor szemtől szembe mondod-énekled a verseidet a közönségnek, és árad feléd a spontán, azonnali válasz. Jobbnak tűnt, mint az olvasóknak küldött fiktív palacklevelezés… 

Most azonban úgy éreztem, tényleg eljött az ideje, hogy a nem dalszövegeket, és hozzájuk az általam is versértékűnek ítélt néhány dalszövegemet összeválogassam. Mindegy, mikor születtek, 1959-től kezdve egészen napjainkig. Az óvodáskori, legelső kuriózumokat mellőztem, nyolcéves koromra viszont már tele voltam sűrű és intenzív félfelnőtt élményekkel.

Amit akkortól figyelemre méltónak találtam, azt mérlegeltem, és ha úgy ítéltem, hogy jó, beválogattam, ha kellően könnyednek, és hozzá elég nehéznek találtam. Nagy tudású barátomat, Bollobás Enikőt idézve – aki viszont Babitstól kölcsönözte (nem szó szerint) nagyszerű esszéjének címét –: Ami szép, az nehéz – mondta.

Hegyi Zoltán így ír a kötetről: „Lírai ez a közérzet, költészet, mi más Első kötet, szerzője első kötetes tehát. Pompás státus, főleg, ha tudjuk, hogy hároméves kora óta folyamatosan verseket ír, megjelent folyóiratokban, antológiákban és tankönyvekben, 

műveit költőnagyságok fordították franciára és angolra, Weöres Sándor, Vas István, Kormos István, Juhász Ferenc, Lator László és Nemes Nagy Ágnes tanították és mentorálták. 

Íme hát költőnk és kora kötetbe foglalva, benne vágyak és félelmek, számtalan lelemény és utalás, nyelvnek magabiztos uralása, más költők dicsérete, csudás nők és férfiak, dráma, vígjáték és végjáték és még játék.”


 

A téma legfrissebb hírei

Tovább az összes cikkhez chevron-right

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Címoldalról ajánljuk

Tovább az összes cikkhez chevron-right

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.