Már két kötete jelent meg Sziáminak a Tarandus Kiadónál.Először a 365+1 napi dalt tartalmazó Legjobb játék, majd a családtörténetét feldolgozó A család című mű. Az Első kötet most pedig már ott van a könyvesboltok polcain. Szép és csúnya versek találhatók benne, ahogy a kötet alcíme ígéri.

Müller Péter Sziámi versei
– Tizenhat éves koromban megkeresett egy kiadó, de végül meggondoltam magam, és inkább elhoztam a kéziratot – meséli a költő. – Utána meg lett a rock ’n roll… Megéreztem az ízét annak, hogy milyen, amikor szemtől szembe mondod-énekled a verseidet a közönségnek, és árad feléd a spontán, azonnali válasz. Jobbnak tűnt, mint az olvasóknak küldött fiktív palacklevelezés…
Most azonban úgy éreztem, tényleg eljött az ideje, hogy a nem dalszövegeket, és hozzájuk az általam is versértékűnek ítélt néhány dalszövegemet összeválogassam. Mindegy, mikor születtek, 1959-től kezdve egészen napjainkig. Az óvodáskori, legelső kuriózumokat mellőztem, nyolcéves koromra viszont már tele voltam sűrű és intenzív félfelnőtt élményekkel.
Amit akkortól figyelemre méltónak találtam, azt mérlegeltem, és ha úgy ítéltem, hogy jó, beválogattam, ha kellően könnyednek, és hozzá elég nehéznek találtam. Nagy tudású barátomat, Bollobás Enikőt idézve – aki viszont Babitstól kölcsönözte (nem szó szerint) nagyszerű esszéjének címét –: Ami szép, az nehéz – mondta.
Hegyi Zoltán így ír a kötetről: „Lírai ez a közérzet, költészet, mi más Első kötet, szerzője első kötetes tehát. Pompás státus, főleg, ha tudjuk, hogy hároméves kora óta folyamatosan verseket ír, megjelent folyóiratokban, antológiákban és tankönyvekben,
műveit költőnagyságok fordították franciára és angolra, Weöres Sándor, Vas István, Kormos István, Juhász Ferenc, Lator László és Nemes Nagy Ágnes tanították és mentorálták.
Íme hát költőnk és kora kötetbe foglalva, benne vágyak és félelmek, számtalan lelemény és utalás, nyelvnek magabiztos uralása, más költők dicsérete, csudás nők és férfiak, dráma, vígjáték és végjáték és még játék.”