– Egy ilyen nagy időív magával vonja azt is, hogy van rálátása a színház, a színjátszás evolúciójára. Hogyan értékelné ebből a szempontból az elmúlt hat évtizedet?
– Nagyon nehéz erre válaszolni. Ma is változatlanul szeretik a színházat, hál’ Isten. De az a színház, amit főiskolás koromban, és közvetlenül utána megéltem, már nem létezik. Akkor a színházak tele voltak jobbnál jobb színészekkel. Nem tudtuk eldönteni, hova menjünk: Darvas Ivánt, Ruttkai Évát, Gábor Miklóst vagy Sinkovits Imrét nézzük meg. Hihetetlen nagy színészek voltak. Most is szeretik a színházat, alig lehet jegyet kapni az előadásokra, de ez a színház már teljesen más. Csak hogy egy dolgot említsek:
amikor én végeztem, nagyon fontos volt, hogy úgy hagyjuk el a főiskolát, hogy szépen tudunk magyarul beszélni.
Manapság ez már nincs így. Nincs olyan darab, ami megkövetelné azt, hogy szépen, dallamosan, tagoltan beszéljenek, legalábbis én ezt tapasztalom. Három remek szakembertől tanulhattam: Fischer Sándor tanította a beszédtechnikát és a rettegett, ugyanakkor nagyon kedvelt tanárunk, Gáti József tanította a versmondást. Montágh Imrével pedig akkor barátkoztunk össze, amikor meghívtuk, hogy tartson egy kurzust a Debreceni Színjátszó Stúdió számára. Hármójuk módszerét beépítve tanítottam a későbbiekben.
– Harminc évig oktatott a debreceni Ady Endre Gimnázium drámatagozatán. Rengeteg kiváló színészünk pályája indult innen. Milyen alapvetések mentén tanított?
– Nagy ajándéka volt az életnek, hogy taníthattam. A drámatagozat vezetője a legendás Cila néni (Várhalmi Ilona – a szerk.) volt, akit nemcsak a tanításban, hanem a magánéletben is a társamként tudhattam. A kulcs azt hiszem, az volt, hogy a gyerekek hittek nekem. Minden gyakorlatot megcsináltak, mert úgy látták, hogy ez muszáj ahhoz, hogy ők érvényesek legyenek.
Szerelmes vagyok a magyar irodalomba, úgy tekintek rá, mint egy nagy hegyláncra, amelyiknek vannak ugyan csúcsai, de az, hogy melyik a legmagasabb, nem meghatározható. Mert ki dönti el, hogy Babits Esti kérdése vagy Kosztolányi Hajnali részegsége a nagyobb vers? Ezeken szerintem fölösleges vitatkozni.
Egy biztos: a kiindulópontnak a magyar irodalomnak kell lennie. Azt kértem a diákoktól, írják le a verseket, nézzek meg, mi hangsúlyos, mi nem hangsúlyos a szövegben, melyik az a jelző, ami nagyon fontos az adott szerkezetben, hogy hol kell levegőt venni, hogy mi a felosztása a szövegnek érzelmi vagy értelmi szempontból.
Magasak voltak a követelmények, ugyanakkor szeretettel és humorral tanítottam, és ezt szerették a gyerekek.
Tenki Réka osztályában például valahogy úgy fogalmaztam, hogy „ez nem volt egészen jó, ezen még dolgozni kellene, Pofickó”. Onnantól kezdve mindenki Pofickó lett, én például Pofickó bácsi. Úgyhogy ha találkozom Tenki Rékával vagy az osztálytársaival, úgy köszönnek nekem, hogy „Szia, Pofickó bácsi!” Ez nekünk egy életre szóló kapocs, annak a következménye, hogy tudtunk szeretettel és humorral beszélni egymással. Természetesen nagy örömmel és büszkeséggel tölt el, hogy több pesti színházban, a Nemzeti, az Örkény és a Vígszínház társulatában is vannak volt növendékeink.





















Szóljon hozzá!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!