Ezek a kötetek olyanok voltak, mint a „ritka pénznemek” – A világsajtó is méltatja Krasznahorkai Lászlót

Világszerte beszámoltak a lapok Krasznahorkai László irodalmi Nobel-díjáról.

2025. 10. 10. 7:54
A friss irodalmi Nobel-díjas Krasznahorkai László Forrás: Reuters
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A BBC kiemeli, hogy Krasznahorkai debütáló regénye, a Sátántangó „irodalmi szenzáció”, és megemlíti, hogy a könyv 1994-es filmadaptációja, a Tarr Béla rendezte fekete-fehér dráma hétórás játékidejével egyedülálló alkotás. Kiemelik továbbá a 2021-es Herscht 07769 című kötetet, amelyet nagyszerű kortárs német regényként jellemeztek a kritikusok.

A világsajtó is méltatja Krasznahorkai Lászlót
A Krasznahorkai László irodalmi Nobel-díjáról szóló hírt kiemelt helyen kezeli a világsajtó (Fotó: AFP)

A CNN cikkében arra mutat rá, hogy amikor még Krasznahorkai műveiből csupán néhányat fordítottak le angol nyelvre, James Wood irodalomkritikus szerint ezek a kötetek olyanok voltak, mint a „ritka pénznemek”.

A Guardian úgy fogalmaz, hogy a magyar szerző hosszú körmondatairól és „könyörtelen intenzitásáról” ismert, amely miatt a kritikusok Gogolhoz, Melville-hez és Kafkához hasonlítják. Felidéznek egy, az íróval készült korábbi interjút is. Amikor 2015-ben a megkérdezték Krasznahorkaitól, hogyan írná le munkásságát, így válaszolt: 

Betűk; aztán a betűkből szavak; aztán ezekből a szavakból néhány rövid mondat; aztán több, hosszabb mondat, és főleg nagyon hosszú mondatok, 35 év alatt. A nyelv szépsége. Szórakozás a pokolban.

Azokról, akik először találkoznak műveivel, így nyilatkozott: 

Ha vannak olyan olvasók, akik még nem olvasták a könyveimet, nem tudok nekik semmit ajánlani; inkább azt tanácsolom nekik, hogy menjenek ki, üljenek le valahova, talán egy patak partjára, ne csináljanak semmit, ne gondoljanak semmire, csak maradjanak csendben, mint a kövek. Végül találkoznak majd valakivel, aki már olvasta a könyveimet.

A New York Times is kiemelt helyen kezelte a Krasznahorkai irodalmi Nobel-díjáról szóló hírt, és idéztek az íróval 2014-ben készült interjúból, amelyben Krasznahorkai elmondta, hogy megpróbált egy teljesen eredeti stílust kialakítani. 

„Szabad akartam lenni, hogy távol kerüljek irodalmi elődeimtől, és ne Kafka, Dosztojevszkij vagy Faulkner új változatát alkossam.”

– fogalmazott az író.

 

A téma legfrissebb hírei

Tovább az összes cikkhez chevron-right

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Címoldalról ajánljuk

Tovább az összes cikkhez chevron-right

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.