Egy versfaragó egyetemista elküldte nekem a verseit. Nem tetszenek, különösen, ha még nyelvhelyességi hiba is tarkítja egyiket-másikat. Például: „A boldog békeidő lenyomata, / Kaméleonként élő hipokrata”. A lenyomata – hipokrata rím akár jó is lehetne, csakhogy ez helyesen így van, s akkor már nem annyira tökéletes a rímpár: lenyomata – hipokrita.

Cserreg az ostor: betyárforgatagban jártunk a kocséri csárdánál, amelyet Petőfi is megverselt
A betyárok szerepe a köztudatban negatív volt, de a népdalok igazságtevőként emlegetik őket.