Idegen nemzetiségek beolvadása nem igen keresztezte a debreceni vért. Igaz, hogy a XVI. század folyamán sok baja volt a nyakán ülő törökkel; hatott is rá az ozmánság, de ez a hatás sokkal gyengébb volt, mint a rá való visszahatás. S ha török emberek családot alapítottak a városban: elmagyarosodtak, elvegyültek, úgyhogy nevöknél egyéb misem őrzi ozmán eredetöket. (Ilyen pl. az Ábrahám család, melynek őse egy Ibrahim nevű török ember volt.)
A későbbi századok folyamán, kereskedelme virágzása korában, hetekig tartó országhírű vásárai (szabadságai) három ország népét hozták össze. A különváló Erdélyország ide küldte iparcikkeit; Bulgária rakodmányos szekerei ide sereglettek s Debrecen adta át, mint gyűjtő kas, a termést, az életet Pestnek is, Pesten keresztül Bécsnek. (Debreceni disznókupecek ma is összeköttetésben állanak Bécs városával.) – De azért ezekkel az idegen ajkú nemzetségekkel való érintkezése nem hagyott rajta több nyomot, mint pl. az ozmánság az egész magyarság köznyelvében.
A három mérföldnyi szomszédságban levő Balmazújváros svábokat, szerbeket eresztgetett Debrecenbe; répa-, karalábé-termelőknek ott is ragadtak egész családok. De ezek is mihamar magyarokká cseperednek, vagy ha nem fogja őket a hely, világgá erednek; – semminémű befolyással nincsenek a lakosság nyelvére. – Azonban, amennyi németesség a nyugati hatás folytán beszivárgott a köznyelv tisztaságába, annyiforma a debreceni nyelvjárásban is akad. Született paraszt emberek mondják: „Énnye, de jól níz ki!”
Nagyobb nyomot hagyott, különösen a régibbvágású emberek beszédmódjában, a latin nyelv, a századok óta ott rajló deákság nyelve. A XVIII. század végéig a Kollégium fiatalságának erősen tiltották a magyarúl beszélést s a latin nyelvre való rászorítás önkénytelenűl is latinossá tette bizonyos szólásokban a debreceni szókötést. A sok, számos, pár számnévi jelzők mellett nagyon gyakran többes számban áll a főnév: Sok nípek vótak ott! Kívánom, hogy e pár soraim friss jó egíssígbe tanájjon. Két szemeimmel láttam. Számos boldog esztendőket írjél erőben, egíssígben!