– Mi indokolta, hogy az első kötet 2020. júliusi megjelenése után két évvel jelentkezzen a Karanténszótár második, bővített kiadásával?
– Először 2020 januárjában az angol nyelvterületen megjelenő kifejezésekre figyeltem fel, majd megjelentek a magyar nyelvben is a koronavírus-járvánnyal kapcsolatos új szavak. Ezek némelyike angol tükörfordítás volt, de a legtöbb magyar szóalkotás.
Amikor a karantént bevezették, és elkezdődtek a lezárások, tömegesen jelentek meg az új szófordulatok. Már az érdekes volt, hogy napi szókincsünk része lett a karantén kifejezés. Az első szótár kéziratának lezárása után döbbentem rá, hogy szinte naponta több tucat új szó jelent meg a hétköznapi nyelvhasználatban. Folytattam a gyűjtést, mert azt reméltem, hogy a jelenség gyorsan lezajlik, amit meg kell örökíteni. A folyamatosan bővülő nyelvi anyagot nem hagyhattam veszni. Az első kötet négyszáz szavát a második kiadás 1200 szavas gyűjteménye követte.
– A bővülés mellett milyen tendenciák figyelhetők meg vírusos szóhasználatunkban?
– A járvány első hónapjaiban sok kifejezés egyértelműen humoros volt – a maszkot hívtuk mosolycsapdának, tokapelenkának, víruszsarunak –, de az utóbbi időben egyre kevesebb viccesnek tűnő kifejezés született. Belefáradtunk ebbe a több mint két éve tartó helyzetbe.




















Szóljon hozzá!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!